Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Годов

Примеры в контексте "Period - Годов"

Примеры: Period - Годов
The Institute had established an equal opportunity and non-discrimination plan of action for the period 2001-2006, known as PROEQUIDAD. Этот институт разработал план действий по обеспечению равных возможностей и недискриминации на период 2001 - 2006 годов, известный под названием «ПРОЭКИДАД».
The committee has published an Equal Rights Policy Programme for the University of Iceland for the period 2000 - 2004. Комитетом была опубликована программа реализации политики обеспечения равноправия в Исландском университете на период 20002004 годов.
3.18 In 2000, the Irish Government approved a National Anti Racism Awareness Programme for the three year period 2001-2003. 3.18 В 2000 году правительство Ирландии одобрило Национальную информационную программу по вопросам борьбы с расизмом на трехлетний период 2001 - 2003 годов.
A second round of funding is planned for the period 2004-2006. Вторую часть ассигнований планируется выделить в период 2004 - 2006 годов.
Option 2 would necessitate that adjustments be made in all four organizations in order to adopt 2013-2016 as a synchronized plan period. Вариант 2 будет предусматривать осуществление изменений во всех четырех организациях с целью принятия периода 2013-2016 годов в качестве согласованного по времени периода планирования.
Over the period 2001-2006, labour productivity of the Estonian railway В период 2001-2006 годов производительность труда на железных дорогах Эстонии почти удвоилась.
The Medium-term Strategy before you for approval, covering the period 2010-2013, is one of the fruits of this labour. Среднесрочная стратегия, представленная вам на одобрение и рассчитанная на период 2010-2013 годов, - один из плодов этой работы.
Chart 3 compares cumulative PPP investment commitments over the period 1993-2007 in the three ECE emerging market sub-regions with the UK. На диаграмме З приводятся сопоставительные данные о совокупных инвестиционных обязательствах ГЧП за период 1993-2007 годов в трех развивающихся рыночных субрегионах ЕЭК и в Соединенном Королевстве.
The submitted evaluation plans cover the period 2002 to 2006. Представленные планы проведения оценки охватывают период 2002 - 2006 годов.
The Thai Government has pledged a $5 million contribution to the Global Fund for the period 2003-2007. Тайское правительство пообещало внести в Глобальный фонд на период 2003 - 2007 годов 5 млн. долл. США.
The strategic plan for IMIS for the period 2002-2005 was completed in November 2002. В ноябре 2002 года завершилась разработка стратегического плана для ИМИС на период 2002 - 2005 годов.
Our strategic campaign plan for the period 2002-2006 follows that imperative. План нашей стратегической кампании на период 20022006 годов сориентирован на эти задачи.
These investments on national operator CP rolling stock are part of CP's Investment Planning for the period 20002006. Такие капиталовложения в подвижной состав национального оператора КП являются частью программы планирования инвестиций КП на период 2000-2006 годов.
In the period between 1998 and 2001, the ratio of transport investments to GDP started to grow. В период 1998-2001 годов доля транспортных инвестиций в общем объеме ВВП начала возрастать.
The Framework identifies those development activities that individual United Nations agencies will undertake for the period 2006-2008. В Рамочной программе определена та деятельность в области развития, которую будут осуществлять в период 2006 - 2008 годов отдельные учреждения системы Организации Объединенных Наций.
The business plan is being updated for the period 2005 - 2006. В настоящее время план работы обновляется на период 20052006 годов.
These 13 countries have already identified priority problems requiring legal intervention and have prepared work plans covering the period 2003 - 2005. Эти 13 стран уже определили приоритетные проблемы, требующие юридического вмешательства, и составили планы работы на период 2003-2005 годов.
In addition, under recommendation 32/4, the Committee had requested Albania to report outstanding data from the period 1999 - 2002. Кроме того, в рекомендации 32/4 Комитет просил Албанию представить недостающие данные за период 19992000 годов.
Most of the existing projects are due to be completed in the period 2002 - 2007. Осуществление большинства из действующих проектов должно завершиться в период 20022007 годов.
The Meeting, the President continued, had reviewed and adopted the first biennial budget proposed by the Tribunal for the financial period 2005-2006. Совещание, продолжал Председатель, рассмотрело и утвердило первый двухгодичный бюджет, предложенный Трибуналом на финансовый период 2005 - 2006 годов.
Preliminary estimates for the defence budgets for the period 2005/07 are being prepared. В настоящее время готовятся предварительные сметы бюджетов на оборону на период 2005 - 2007 годов.
The analysis of the reports examined by the Committee in the period 2002-2004 seems to confirm this trend. Анализ докладов, рассмотренных Комитетом за период 2002-2004 годов, подтверждает эту тенденцию.
The vast majority of the State party reports examined in the period 2002-2004 contain references to disability. Информация о проблеме инвалидности содержится в подавляющем большинстве докладов государств-участников, рассмотренных в период 2002-2004 годов.
This report contains several examples of the work carried out by the treaty bodies in the context of disability in the period 2002-2004. В настоящем докладе приводится ряд примеров работы, проводившейся договорными органами в контексте проблемы инвалидности в период 20022004 годов.
Japan, Saudi Arabia and Sri Lanka reported increases throughout the period 1998-2002. Саудовская Аравия, Шри-Ланка и Япония сообщили о росте злоупотребления в период 1998 - 2002 годов.