Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Годов

Примеры в контексте "Period - Годов"

Примеры: Period - Годов
Hungary has chosen the three year period of 1985-1987 to develop an average base year emissions level. Для расчета базового среднегодового уровня выбросов Венгрия избрала трехлетний период 1985-1987 годов.
Some percent of the annual growth of GDP is assumed in the period 1995-2000. В период 1995-2000 годов ожидается некоторый годовой прирост ВВП.
In the period 1992-1995 Azerbaijani secret services carried out numerous acts of terrorism and sabotage against Armenian interests in Georgia. В период 1992-1995 годов секретные службы Азербайджана совершали многочисленные акты терроризма и саботажа, направленные против интересов Армении в Грузии.
Savings under construction/prefabricated buildings resulted from the deferment of the following projects to the 1995-1996 period. Экономия средств по статье строительства/сборных домов была обусловлена переносом сроков осуществления следующих проектов на период 1995-1996 годов.
2/ The figure includes additional tests announced by the Soviet authorities in September 1990 for the period 1949-1990. 2/ Эта цифра включает дополнительные испытания за период 1949-1990 годов, о которых советские власти объявили в сентябре 1990 года.
Over the period 1977-1995, Australia had given more than $3 million for activities under the Agreement. За период 1977-1995 годов Австралия выделила на деятельность в рамках этого соглашения более 3 млн. долл. США.
The 11th edition, scheduled for publication in 1995, covers the period 1986-1994. Одиннадцатое издание, планируемое к выходу в 1995 году, охватывает период 1986-1994 годов.
Total financial resources for the subregion from the Fourth Regional Programme for the period 1992-1996 amount to approximately $7.1 million. Общий объем финансовых ресурсов, предоставленных субрегиону за счет четвертой Региональной программы в период 1992-1996 годов, составляет примерно 7,1 млн. долл. США.
An updated version of the financial planning horizon covering the period 1996-2000 was presented at a similar meeting at Amman in May 1996. Обновленный вариант перспектив финансового планирования на период 1996-2000 годов был представлен на аналогичном совещании в Аммане в мае 1996 года.
These costs may recur in the period 1998-2001. В период 1998-2001 годов эти расходы могут оказаться периодическими.
Yemen was now preparing its first Five-Year Development Plan for the period 1996-2000. В настоящее время Йемен осуществляет разработку первого пятилетнего плана развития на период 1996-2000 годов.
Respectively, 14 and 24 per cent reductions for developing countries over the same period 1995-2000. 14/ Соответственно сокращения на 14 и 24% для развивающихся стран за тот же период 1995-2000 годов.
It provides statistical data and several indicators pertinent to the Mexican iron and steel industry for the period 1984-1993. В ней содержатся статистические данные и ряд показателей, которые касаются функционирования черной металлургии Мексики в период 1984-1993 годов.
In comparison with the period 1991-1993, the outlook of the tungsten market is largely positive. По сравнению с периодом 1991-1993 годов перспективы развития рынка вольфрама в целом являются позитивными.
Total estimated project expenditures in the Asia and Pacific region for the period 1992-1994 amount to $837 million. Общие сметные расходы по проектам в азиатско-тихоокеанском регионе в период 1992-1994 годов составляют 837 млн. долл. США.
A Strategic Plan for the period 1994-2000 has recently been provisionally approved. Недавно был предварительно одобрен стратегический план на период 1994-2000 годов.
Several delegations requested more information on the allocation of UNICEF resources among all regions for the period 1995-2000. Несколько делегаций обратились с просьбой представить больше информации о распределении ресурсов ЮНИСЕФ между всеми регионами на период 1995-2000 годов.
These weightings correspond to the average for the period 1989-1992. Эти веса соответствуют средним показателям за период 1989-1992 годов.
It also includes a listing of UNESCO's reports, publications and periodicals concerning education in the period 1991-1993. Дается также перечень докладов, публикаций и периодических изданий ЮНЕСКО по вопросам образования за период 1991-1993 годов.
For the 1991-1992 period, eight donors 4/ reported varying degrees of technical cooperation under CRS. В рамках СКО восемь доноров 4/ сообщили о неодинаковых объемах технического сотрудничества за период 1991-1992 годов.
The substantive area of human resource development received overall the largest share of external assistance in the 1991-1992 period. Основная область развития людских ресурсов получила в целом наибольшую долю внешней помощи, оказанной в период 1991-1992 годов.
Austria, Japan, Switzerland and the Netherlands also contributed approximately $10 million in food aid over the 1991-1992 period. В течение периода 1991-1992 годов Австрия, Япония, Швейцария и Нидерланды также оказали продовольственную помощь на сумму примерно 10 млн. долл. США.
Normally, the present report would have covered the findings of the fourth review and appraisal only for the period 1989-1994. В соответствии с установившейся практикой в настоящем докладе должны были рассматриваться результаты четвертого обзора и оценка лишь в отношении периода 1989-1994 годов.
By the period 1985-1990, fertility rates were below 2 births per woman in most developed regions. К периоду 1985-1990 годов коэффициенты фертильности в большинстве развитых регионов составляли меньше 2,0 рождения на одну женщину.
These data correspond to estimates and projections covering the period 1950-2025. Эти данные соответствуют оценкам и прогнозам, охватывающим период 1950-2025 годов.