| Perhaps you could tell us more... | Может быть, Вы хотите что-то нам сообщить. |
| "Perhaps now you understand". | "Быть может, сейчас ты это понимаешь". |
| Perhaps I can ride with Elisabeth. | Может быть, я смогу поехать с Элизабет. |
| Perhaps next time we meet you'll reconsider my offer. | Может быть в следующий раз, когда мы встретимся, Вы пересмотрите моё предложение. |
| Perhaps one solution could be to introduce technology to students through creative projects. | Но, может быть, одним из решений сможет стать введение творческих проектов в процесс обучения технологиям. |
| Perhaps she feels differently about him now. | Быть может, теперь она изменила свое мнение о нем. |
| Perhaps I do have something that might interest those keen on religious relics. | Возможно, у меня есть то, что может заинтересовать тех, кто увлекается религиозными реликвиями. |
| Perhaps she already knew that she'd be denied. | Может быть, она заранее знала о том, что ей могут отказать. |
| Perhaps I should write about that? | Может быть, мне стоит написать об этом статью на следующей неделе? |
| Perhaps it's something to do with self-confidence. | Может быть, это связано с моей уверенностью в себе. |
| Perhaps you might ask him for lessons. | Может, вам стоит взять у него несколько уроков. |
| Perhaps it was something on the riverbed. | Может, он ударился обо что-то на дне реки. |
| Perhaps it works better with a girl. | Посмотрим. Но, может, с девушкой она и правда будет более откровенной. |
| Perhaps he feared it would seal his fate. | Может, он боялся, что это окончательно решит его судьбу. |
| Perhaps you should buy several next time. | Может тебе стоит покупать несколько в следующий раз, пока из этого что-нибудь не получится |
| Perhaps because we distract each other. | Может, потому что мы друг друга отвлекаем. |
| Perhaps there are superficial similarities to disease. | Может быть, сходство с инфекцией - лишь поверхностное. |
| Perhaps some toilet wine waterboarding or... | Быть может, окуну его в унитаз или... |
| Perhaps I was too quick to doubt. | Быть может, я слишком рано в тебе засомневалась. |
| Perhaps it's like the hope diamond. | Может быть, он вроде бриллианта "Надежда". |
| Perhaps the forthcoming World Summit for Social Development will dwell upon this issue. | Может быть, на предстоящей Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития этот вопрос будет затронут. |
| Perhaps this confession yet so no children's game. | Так что, может быть, это признание не такая уж детская игра. |
| Perhaps I can help his daughter. | Но, быть может, могу помочь его дочери. |
| Perhaps the United Nations could organize those elections. | Может быть, Организация Объединенных Наций смогла бы организовать такие выборы. |
| Perhaps the delegation could provide an explanation. | Может быть, делегация могла бы предоставить разъяснения на этот счет. |