| Perhaps you scurry away because that Donati woman's accusations are true. | Может быть, вы уйдете прочь, потому что Обвинения этой Донати правда. |
| Perhaps this constable of yours can help you. | И может, этот ваш констебль сумеет вам помочь. |
| Perhaps it wouldn't matter anywhere else, but this is Wales. | Может быть, где-то ещё это и не имело бы такого значения, но только не в Уэльсе. |
| Perhaps he'll gain a wife... | Быть может, он найдёт себе жену... |
| Perhaps you yourself, Lady Sonia. | Быть может, вы, госпожа Ооня? |
| Perhaps you can teach a course at Starfleet Academy - | Может, вам надо читать лекции в Академии Звездного флота: |
| Perhaps we could shed some light on our predicament. | Может, мы прольем свет на нашу ситуацию. |
| Perhaps with some counseling, you could find it in your heart... | Может, с помощью психолога, ты найдешь в своем сердце... |
| Perhaps we could wait to get to your rooms next time. | Может, в следующий раз потерпим до вашей квартиры. |
| Perhaps my poem on this very subject will convince you. | Может, мои стихи на эту тему убедят вас. |
| Perhaps then anything looked nice to me. | Может, тогда мне всё казалось красивым. |
| Perhaps you're the one who couldn't handle it. | Может, для тебя это будет слишком. |
| Perhaps under Federico, she will finally bear a son. | Может, от Федерико у нее наконец появится сын. |
| Perhaps he saw in you the son he always wanted. | Может, в тебе он обрел сына, о котором всегда мечтал. |
| Perhaps if we were working together? | Может, если мы будем работать сообща... |
| Perhaps if we were to cook and eat her slightly... | Может, если бы мы ее приготовили и съели ее немного... |
| Perhaps we can cut off the militants before they get to the pipeline. | Может, нам удастся остановить боевиков, пока они не добрались до нефтепровода. |
| Perhaps you should remember who it is that gives the orders. | Может тебе стоит вспомнить, кто тут отдает приказы. |
| Perhaps your husband will come to your rescue. | Может, муж прибежит тебя спасать. |
| Perhaps when I'm further along. | Может, когда я буду более беременна... |
| Perhaps we could come to the opening. | Может, мы могли бы прийти на открытие. |
| Perhaps I can adapt your technique and improve upon it. | Может быть, я могу адаптировать и улучшить вашу технику. |
| Perhaps in time we'll meet again. | Может быть когда нибудь мы встретимся снова. |
| Perhaps with merely your presence... the mystery surrounding this threat will be revealed. | Быть может, одно ваше присутствие... поможет снять завесу тайны, окружающей эту угрозу. |
| Perhaps in the company of other young people... | Может быть, в обществе других молодых людей... |