| Perhaps they don't always mean to be. | Может, они не всегда это делают намеренно. |
| Perhaps you should ask Ruth Moore? | Может, стоит спросить у Рут Мур? |
| Perhaps you feel the need to impress others. | Может, вам необходимо поражать окружающих. |
| Perhaps that is why it is happening now. | Может, именно потому это теперь и случилось. |
| Perhaps I ought to make a habit of listening to my own advice. | Может, стоит завести привычку прислушиваться к собственным советам. |
| I wonder... Perhaps it might cause offence. | Я подумала... может, это могло бы обидеть. |
| Perhaps I liked the idea of coming back this way. | Может, мне понравилась мысль вернуться этой дорогой. |
| Perhaps you could do with a little growing up yourself, Fisher Bloom. | Может, тебе самому стоит немного повзрослеть, Фишер Блум. |
| Perhaps you could describe to us what happened, in other words. | Может, ты опишешь нам то, что произошло, другими словами. |
| Perhaps you can convey my apologies to him. | Может быть, вы передадите ему мои извинения. |
| Perhaps, in the circumstance, it would be better if we took ourselves... | Может быть, в этом случае лучше, если мы возьмем на себя... |
| Perhaps we are waiting to become adults. | Может быть, мы ждем, пока вырастем. |
| Perhaps a day or so won't do me any harm. | Может быть, от одного дня вреда не будет. |
| Perhaps it was unfortunate that we should meet in Rome. | Может быть, причина в том, что наше знакомство состоялось именно в Риме. |
| Perhaps I can find a better name for it later... | Ѕыть может, позже € дам этому более удачное название. |
| Perhaps we should start by looking in that hangar over there. | Может, нам стоит поискать в том ангаре. |
| Perhaps, I should ask my new secretary to translate it for me. | Может, мне попросить моего нового секретаря перевести его. |
| Perhaps that comes later, Ma'am. | Может, со временем начнете, мэм. |
| Perhaps you should've married my cousin? | Может, тебе стоило бы выйти за моего кузена? |
| Perhaps I shall hang you fourteen times. | Может мне следует повесить тебя четырнадцать раз. |
| Perhaps if I had stayed there, it would have. | Может если бы я осталась там, это сработало бы. |
| Perhaps you'll mention that to Mrs Mumford at the next parent-teacher evening. | Может вы сообщите об этом миссис Мамфорд на следующем родительском собрании. |
| Perhaps if I knew more about Turner's responsibilities I'd feel better about the decision that's being made for me. | Может если бы больше знала об обязанностях Тернера, то чувствовала себя увереннее с решением, которое приняли за меня. |
| Perhaps he's working for us. | Может, он ведет двойную игру. |
| Perhaps you told me her name too? | Может, ты говорила, как ее зовут? |