Perhaps they don't always mean to be. |
Может, они не всегда это делают намеренно. |
Perhaps you should ask Ruth Moore? |
Может, стоит спросить у Рут Мур? |
Perhaps you feel the need to impress others. |
Может, вам необходимо поражать окружающих. |
Perhaps that is why it is happening now. |
Может, именно потому это теперь и случилось. |
Perhaps I ought to make a habit of listening to my own advice. |
Может, стоит завести привычку прислушиваться к собственным советам. |
I wonder... Perhaps it might cause offence. |
Я подумала... может, это могло бы обидеть. |
Perhaps I liked the idea of coming back this way. |
Может, мне понравилась мысль вернуться этой дорогой. |
Perhaps you could do with a little growing up yourself, Fisher Bloom. |
Может, тебе самому стоит немного повзрослеть, Фишер Блум. |
Perhaps you could describe to us what happened, in other words. |
Может, ты опишешь нам то, что произошло, другими словами. |
Perhaps you can convey my apologies to him. |
Может быть, вы передадите ему мои извинения. |
Perhaps, in the circumstance, it would be better if we took ourselves... |
Может быть, в этом случае лучше, если мы возьмем на себя... |
Perhaps we are waiting to become adults. |
Может быть, мы ждем, пока вырастем. |
Perhaps a day or so won't do me any harm. |
Может быть, от одного дня вреда не будет. |
Perhaps it was unfortunate that we should meet in Rome. |
Может быть, причина в том, что наше знакомство состоялось именно в Риме. |
Perhaps I can find a better name for it later... |
Ѕыть может, позже € дам этому более удачное название. |
Perhaps we should start by looking in that hangar over there. |
Может, нам стоит поискать в том ангаре. |
Perhaps, I should ask my new secretary to translate it for me. |
Может, мне попросить моего нового секретаря перевести его. |
Perhaps that comes later, Ma'am. |
Может, со временем начнете, мэм. |
Perhaps you should've married my cousin? |
Может, тебе стоило бы выйти за моего кузена? |
Perhaps I shall hang you fourteen times. |
Может мне следует повесить тебя четырнадцать раз. |
Perhaps if I had stayed there, it would have. |
Может если бы я осталась там, это сработало бы. |
Perhaps you'll mention that to Mrs Mumford at the next parent-teacher evening. |
Может вы сообщите об этом миссис Мамфорд на следующем родительском собрании. |
Perhaps if I knew more about Turner's responsibilities I'd feel better about the decision that's being made for me. |
Может если бы больше знала об обязанностях Тернера, то чувствовала себя увереннее с решением, которое приняли за меня. |
Perhaps he's working for us. |
Может, он ведет двойную игру. |
Perhaps you told me her name too? |
Может, ты говорила, как ее зовут? |