Perhaps you don't want to. |
Может ты и не хочешь этого? |
Perhaps he will do a better job than me... of restoring this once-noble house. |
Может, у него получится лучше, чем у меня восстановить честь нашей семьи. |
Perhaps you'd like to wait with me? |
Может, вы захотите подождать со мной? |
Perhaps Mr. Racine would like to tell you. |
Может, мистер Рэсин вам объяснит? |
Perhaps because you were in the play he saw. |
Может, потому что он видел вас в постановке? |
Perhaps he'll make his special brew... Of snake and spider stew! |
Может он сделает свой коронный напиток Из тушеных змей и пауков. |
Perhaps I should speak to her? |
Может, мне стоит поговорить с ней? |
Perhaps it's time to set our sights a little lower. |
Может, пришло время направить свои взоры на то, что рядом. |
Perhaps we could skip ahead and just hit the highlights? |
Может, можно просто прокрутить вперёд и пробежаться по избранным моментам? |
Perhaps we could arrange a hotel room for you. It'd be cheaper than sleeping here. |
Может заказать вам номер в гостинице, это будет дешевле, чем здесь. |
Perhaps we should go to bed? |
Может, и нам лечь спать? |
Perhaps you only tell me what I wish to hear. |
Может ты говоришь мне то, что я хочу услышать |
Perhaps a ring for the lady? |
Может, кольцо для вашей дамы? |
Perhaps a more permanent solution, then. |
Может, принять более жёсткое решение? |
Perhaps one with the grandfather holding the baby? |
Может, разок дедушку, держащего ребенка? |
Perhaps you'd like to come with me. |
Может быть ты хочешь пойти со мной? |
Perhaps I should go back and look for him? |
Может быть, мне стоит вернуться и поискать его? |
Perhaps you should ask Duke Red about that. |
Отец не может отдать власть машинам! |
Perhaps a drink first, Malcolm? |
Может быть, выпьем сперва, Малкольм? |
Perhaps you could let me have your answer, then. |
Может быть, тогда вы и дадите мне свой ответ? |
Perhaps it's the day the clock on the wall stopped. |
Может, это был день, когда часы на стене остановились. |
Perhaps he pushed her down the stairs as in The Case of the Unhappy Landing. |
Может? он столкнул её с лестницы, как в "Истории неудачного приземления". |
Perhaps they were delivered to the wrong address. |
Может, их доставили не по тому адресу? |
Perhaps I'll fix you two some dinner, it's nearly time. |
Может, я вам устрою обед на двоих, как раз пора. |
Perhaps we'd better ask him. |
Может, нужно спросить у него? |