| Perhaps then you'll impress your acolyte by being the first to charge. | Может, твоего ученика впечатлит, если ты нападешь первым. |
| Perhaps we could interest you in someone else. | Может, наш склад тебя кем-то еще заинтересует? |
| Perhaps you could pass on a message for me. | Может ты могла бы передать ей сообщение от меня |
| Perhaps he's wise to what you put in your recipe, Myrtle. | Может он мудро отказывается от того, что ты кладешь внутрь, Миртл. |
| Perhaps you should have that engraved on a plaque. | Может стоит выгравировать это на доске? |
| Perhaps the attackers took it with them when they left? | Может, нападавшие забрали её с собой, когда уходили? |
| Perhaps you would like to sit on our side of the table. | Может лучше сесть на нашу сторону, Локвуд? |
| Perhaps they want to come in late after a big crazy night out. | Может, хотят придти позже, потому что всю ночь кутили. |
| Perhaps we can use your clinic as a drop off. | Может быть, его кабинет можно использовать для конспиративной связи? |
| Perhaps you might prevail upon your mother to come to this celebration, and that from time to time, we can all see each other at family functions. | Может быть, у вас получится уговорить маму тоже приехать, и чтобы время от времени мы могли собираться все вместе как единая семья. |
| Perhaps now isn't the time, but I also received a copy of the introduction speech Mr. Zajac wrote for tomorrow. | Может быть, сейчас не время, но я также получил копию вступительной речи, которую мистер Зейджак написал на завтра. |
| Perhaps Levesque is running the show right under Belgard's nose? | А может Лавеск заправлял всем прямо под носом у Белгарда. |
| Perhaps you'll consider an alternative arrangement. | Быть может, ты примешь другое предложение? |
| Perhaps, but let's not talk about all I did for the last 2 years. | Ну может, но теперь не будем говорить, что делала 2 года. |
| Perhaps you have... you can see. | А может, представляете и всё поняли. |
| Perhaps they're just being friendly? | Может, они просто проявляют дружелюбие? |
| Perhaps if you had your husband call me. | Может, ваш муж сможет мне позвонить? |
| Perhaps the two of you could speak tomorrow? | Может, вы сможете поговорить завтра? |
| Perhaps I shouldn't have closed my blinds. | Может, мне не стоило закрываться? |
| Perhaps you'd like to join us, Sadie? | Может, присоединишься к нам, Сэди? |
| Perhaps he doesn't want to see you. | Может он не хочет видеть тебя? |
| Perhaps you'd like to make a bid. | Может, вы хотите сделать ставку? |
| Perhaps you could help me get dressed. | Может, вы поможете мне одеться? |
| Perhaps we should go offer them an apology. | Может, стоит принести им наши извинения? |
| Perhaps she only said it to avoid more unpleasant questions? | Может, она сказала это только чтобы избежать дальнейших неприятных вопросов? |