Примеры в контексте "Perhaps - Может"

Примеры: Perhaps - Может
Eksu, now that you have served yourself, perhaps we might sit together and discuss the future. Эксу, я вижу, вы освоились, может, теперь присядем и обсудим будущее?
That I, perhaps due to my race, might have a problem with the concept of owning a human being? Может, у меня из-за моей расовой принадлежности нестыковка с с идеей собственности на живые существа?
Then when you are prepared to remember that you are still an officer in the United States Army, in spite of your civilian attire, and are ready to present that question in a military fashion, then perhaps we could get somewhere with this discussion. Тогда, если вы, наконец, вспомните, что являетесь офицером американской армии, несмотря на то, что одеты в цивильное, и будете готовы задать свой вопрос согласно военному уставу, то, может, мы и направим дискуссию в плодотворное русло.
But perhaps, Marshall, you ARE a trivial young lady and masculine attention is what you're hoping for? Но может, Маршалл, вы поверхностная девушка, и мужское внимание это то, на что вы надеетесь?
Obviously, you've not as yet been able to bring Kronos through, otherwise you wouldn't be going to Atlantis, So perhaps there's still time to make you realise the folly of your... Очевидно, ты пока не смог привести Кроноса, иначе бы не отправился в Атлантиду, так что, может, еще есть время заставить тебя понять глупость твоих...
You know, perhaps someone like you in your position, and with your influence, can change that. Знаете, может, если кто-то, как вы... с вашим положением, с вашим влиянием, сможет изменить это.
Or perhaps it was the effect he had on the citizens of Fairview. а может от того, какой эффект он производил на жительниц Фэирвью.
Well, if Colin is finished talking to a woman whose face and name he doesn't know, then, perhaps he might like to finish laying the tables! Ну что ж, раз Колин закончил болтать с девушкой, чье лицо и имя он не знает, тогда, может, он соизволит накрыть на стол наконец!
I mean, perhaps with Sandy, but... on her own, on a whim, no. Может с Сэнди, но... одна, ни с того, ни с сего - нет.
Now that I'm not allowed to make the film perhaps by reading and explaining, I might create an image of it. Раз уж снимать фильмы мне нельзя, то может быть, читая и объясняя, смогу создать образ
They understand how they think, perhaps, they understand how they communicate and a little of the history of each language. Понимают, как они думают, может быть, понимают, как они общаются, и знают немного истории каждого языка.
I thought perhaps, because her ghost wasn't there in the future, like Prentis's was, I thought maybe... maybe it wouldn't happen, maybe she stood a chance. Я думал, возможно, так как её призрака не было там, в будущем, ...как призрака Прентиса, я думал, может может этого не случится, может у неё есть шанс.
The purpose of a Tarot Card is to guide so perhaps there's a message in it. Суть карт Таро в том, чтобы направлять. может быть, в ней скрыто послание?
"At last there were only Akela, Bagheera, and perhaps ten wolves that had taken Mowgli's part." Наконец... остались только Акела, Багира и, быть может, десяток волков, перешедших на сторону Маугли.
Now, perhaps I could have a pot of tea and a slice of cake to perk me up А теперь, может быть, я могу получить чашку чая - и ломтик пирога, подкрепиться.
Just thought you should know, and perhaps explain to the Squire how I was reading the poem when you handed me this letter and the accident which had them change places. Я просто хотел, чтобы вы знали, и, может быть, объяснили сквайру, что я читал стихотворение, когда вы вручили мне это письмо, и случайно перепутал их местами.
You know, or actually, you know, be less colourful, perhaps. Будьте красочными. Или, быть может, менее красочными.
but I offered the suggestion that perhaps we could look at this in a positive way. Но я предложил, что может быть, мы может взглянуть на это с позитивной точки зрения.
Logan, would you like some coffee, perhaps some dessert? Логан, не хочешь ли кофе, а может десерта?
I loved you once: Of love, perhaps, an ember Я вас любил: любовь еще, быть может,
Sir, may I be the first to offer you... Well, perhaps not the first, but one of the first... Сэр, могу я первым высказать вам... ну, может не первым, но одним из первых...
Well, perhaps it's about time that you explain to us what the hell is going on! Ну, тогда, может, пришло время объяснить, черт возьми, что здесь происходит?
Have you come to express your gratitude at the courtesy I've shown your husband, or perhaps you want to thank me for my efforts to protect you and your pack. Ты пришла выразить свою признательность той учтивости, которую я выказал твоему мужу, а может хочешь меня поблагодарить за усилия, которые я прилагаю для защиты тебя и твоей стаи.
Once I've paid your arrears, perhaps you could tell me if she had any more gentlemen visitors other than Mr Walters. Раз я заплатил вам долг, может, вы скажете мне, бывали ли у неё с визитами другие джентльмены кроме мистера Уолтерса?
As for the definition of "spouse", the Staff Regulations and Rules contained numerous provisions that referred to that term and which could perhaps be applied in a manner different from the traditional concept of spouse. Что касается определения термина «супруг/супруга», то в Правилах и положениях о персонале содержатся многочисленные положения, в которых упоминается этот термин, и, таким образом, он может применяться и в значениях, выходящих за рамки традиционного понятия супружеской четы.