| Now, perhaps you'd like to change before the journey, sir. | А сейчас, может вы хотели бы переодеться перед путешествием. |
| Well, perhaps it's for the best. | Ну, может быть, так и лучше. |
| People I hardly knew; perhaps you hardly knew them. | Людей, с которыми я был едва знаком, - и вы, быть может, не более меня. |
| Well, perhaps it wasn't taken here. | Что ж, может быть, не здесь. |
| Well, young man... perhaps it can be. | Что ж, молодой человек, может быть это возможно. |
| One believes in socialism... perhaps. | Верят в социализм, может быть. |
| If these children only have nightmares... it's perhaps because the evil is in you. | Если этим детям снятся только кошмары... это может быть потому, что зло в тебе. |
| It is his destiny to become a bishop, perhaps even pope one day. | Его предназначение стать однажды епископом, может быть даже Папой. |
| I'll look for you later perhaps for dinner. | Я приду к тебе позже, - может быть, на ужин. |
| perhaps even Mrs. Joseph Heywood in Northfield, Minnesota. | и может быть, даже миссис Джозеф Хейвуд в Норфилде, штат Миннесота. |
| But also, perhaps, to educate a little. | А может, даже, и немного научить. |
| Will you perhaps See the below times. | Может быть, вы хотите на это посмотреть. |
| Maybe you suffer, perhaps my experience is too hard for you. | Может быть, Ты страдаешь? Возможно мои знания очень тяжело Тебе даются. |
| Mercy is to die quickly, perhaps even live in the Tower. | Милосердие - это быстрая смерть, а может и заточение в башне. |
| Just ignore them, and perhaps they'll go away. | Не обращайте на них внимания, тогда они, может быть, отстанут. |
| I have to get a birthday present for Frances, so perhaps you could help me. | Мне нужно найти подарок для Фрэнсис. Может, вы поможете мне. |
| Look away, perhaps he's not seen us. | Отвернись, может, он нас не заметит. |
| And perhaps, even... hope. | И может, даже... надежду. |
| Well, perhaps you should mark me a traitor and have me killed as well. | Что ж, может, тебе стоит заклеймить меня предателем и убить. |
| And perhaps he didn't use his signal when turning. | И может, он не включал сигнал поворота. |
| And perhaps it's just as well. | Может, это и к лучшему. |
| But perhaps Kate resists on moral grounds. | Но, может быть, Кейт отказалась по моральным аспектам? |
| And then there was my sister... perhaps it is still alive... | И потом - моя сестра... она может быть все еще жива. |
| Or perhaps that is the problem. | Или, может быть, это проблема. |
| Well, perhaps, but I dare say... | Да, быть может, хотя по моему мнению... |