Now, perhaps you'd like to change before the journey, sir. |
А сейчас, может вы хотели бы переодеться перед путешествием. |
Well, perhaps it's for the best. |
Ну, может быть, так и лучше. |
People I hardly knew; perhaps you hardly knew them. |
Людей, с которыми я был едва знаком, - и вы, быть может, не более меня. |
Well, perhaps it wasn't taken here. |
Что ж, может быть, не здесь. |
Well, young man... perhaps it can be. |
Что ж, молодой человек, может быть это возможно. |
One believes in socialism... perhaps. |
Верят в социализм, может быть. |
If these children only have nightmares... it's perhaps because the evil is in you. |
Если этим детям снятся только кошмары... это может быть потому, что зло в тебе. |
It is his destiny to become a bishop, perhaps even pope one day. |
Его предназначение стать однажды епископом, может быть даже Папой. |
I'll look for you later perhaps for dinner. |
Я приду к тебе позже, - может быть, на ужин. |
perhaps even Mrs. Joseph Heywood in Northfield, Minnesota. |
и может быть, даже миссис Джозеф Хейвуд в Норфилде, штат Миннесота. |
But also, perhaps, to educate a little. |
А может, даже, и немного научить. |
Will you perhaps See the below times. |
Может быть, вы хотите на это посмотреть. |
Maybe you suffer, perhaps my experience is too hard for you. |
Может быть, Ты страдаешь? Возможно мои знания очень тяжело Тебе даются. |
Mercy is to die quickly, perhaps even live in the Tower. |
Милосердие - это быстрая смерть, а может и заточение в башне. |
Just ignore them, and perhaps they'll go away. |
Не обращайте на них внимания, тогда они, может быть, отстанут. |
I have to get a birthday present for Frances, so perhaps you could help me. |
Мне нужно найти подарок для Фрэнсис. Может, вы поможете мне. |
Look away, perhaps he's not seen us. |
Отвернись, может, он нас не заметит. |
And perhaps, even... hope. |
И может, даже... надежду. |
Well, perhaps you should mark me a traitor and have me killed as well. |
Что ж, может, тебе стоит заклеймить меня предателем и убить. |
And perhaps he didn't use his signal when turning. |
И может, он не включал сигнал поворота. |
And perhaps it's just as well. |
Может, это и к лучшему. |
But perhaps Kate resists on moral grounds. |
Но, может быть, Кейт отказалась по моральным аспектам? |
And then there was my sister... perhaps it is still alive... |
И потом - моя сестра... она может быть все еще жива. |
Or perhaps that is the problem. |
Или, может быть, это проблема. |
Well, perhaps, but I dare say... |
Да, быть может, хотя по моему мнению... |