| Perhaps so by administering electric shocks, distressing the cosmonaut. | Может управляя ударами тока, беспокоить космонавта |
| Perhaps we'd better put on another layer... | Может, положить еще один слой...? |
| Perhaps you've left out some crucial detail. | Может, ты забыл какие-нибудь важные детали? |
| Perhaps, when you want time off, Thomas, you simply ask for it and expect your employer to be... obliging. | Может, когда вам нужно свободное время, Томас, вы просто попросите его и ваша хозяйка будет... рада услужить. |
| Perhaps he wanted a stuffed cushion. | Может, он захотел набить подушку? |
| "Perhaps he didn't like my nose." | "Может ему не понравился нос". |
| Perhaps it's not enough, but- | Может, этого мало, но... |
| Perhaps you'd care to accompany me? | Может, ты поедешь со мной? |
| Perhaps it's time you went out into the real world. | Может, тебе пора возвращаться в реальный мир? |
| Perhaps... you could use a wish to break your curse with Snow? | Может... Ты мог бы воспользоваться желанием, чтобы снять проклятие? |
| Perhaps because you undermine me in front of him. | Может потому что ты унижаешь меня в его глазах? |
| Perhaps we can find another solution. | Может, мы найдём другое решение? |
| Perhaps you just aren't worthy of my trust. | Может, ты не стоишь моего доверия? |
| Perhaps Cody is boring Rex with standard procedures and protocol. | Может, Коди грузит Рекса скучными процедурами и протоколами? |
| Perhaps, when I'm out, you can lure the androgynous cobra out of my sock drawer. | Может, в мое отсутствие, вам удастся выманить двуполую кобру из моего ящика с носками. |
| Perhaps mademoiselle would like to see something else? | Может быть, Мадемуазель интересуется еще чем-нибудь? |
| Perhaps that's why you're so upset. | Может быть, ты поэтому так расстроен? |
| Perhaps you'd favour me with your company and that of your charming wife? | Может быть, вы почтите меня своим присутствием вместе со своей очаровательной женой? |
| Perhaps you've got that trick written down somewhere? | Может быть, тот фокус у Вас где-нибудь записан? |
| Perhaps my life with him will be much worse than my life right now. | Жизнь с ним может стать для меня хуже, чем моя сегодняшняя жизнь. |
| Perhaps, Thomas... you could do that for him? | Может, Томас... тебе этим заняться? |
| Perhaps, if you thought I could manage it, | Может, если подумать, я могла бы справиться. |
| Perhaps you would like to go home on Sunday? | Может, ты хотела бы пойти домой в воскресенье? |
| Perhaps somebody could lead me outside. | Может, кто-то проводит меня наружу? |
| Perhaps something a little more modest? | Может, что-нибудь поскромнее, а? |