Примеры в контексте "Perhaps - Может"

Примеры: Perhaps - Может
Perhaps so by administering electric shocks, distressing the cosmonaut. Может управляя ударами тока, беспокоить космонавта
Perhaps we'd better put on another layer... Может, положить еще один слой...?
Perhaps you've left out some crucial detail. Может, ты забыл какие-нибудь важные детали?
Perhaps, when you want time off, Thomas, you simply ask for it and expect your employer to be... obliging. Может, когда вам нужно свободное время, Томас, вы просто попросите его и ваша хозяйка будет... рада услужить.
Perhaps he wanted a stuffed cushion. Может, он захотел набить подушку?
"Perhaps he didn't like my nose." "Может ему не понравился нос".
Perhaps it's not enough, but- Может, этого мало, но...
Perhaps you'd care to accompany me? Может, ты поедешь со мной?
Perhaps it's time you went out into the real world. Может, тебе пора возвращаться в реальный мир?
Perhaps... you could use a wish to break your curse with Snow? Может... Ты мог бы воспользоваться желанием, чтобы снять проклятие?
Perhaps because you undermine me in front of him. Может потому что ты унижаешь меня в его глазах?
Perhaps we can find another solution. Может, мы найдём другое решение?
Perhaps you just aren't worthy of my trust. Может, ты не стоишь моего доверия?
Perhaps Cody is boring Rex with standard procedures and protocol. Может, Коди грузит Рекса скучными процедурами и протоколами?
Perhaps, when I'm out, you can lure the androgynous cobra out of my sock drawer. Может, в мое отсутствие, вам удастся выманить двуполую кобру из моего ящика с носками.
Perhaps mademoiselle would like to see something else? Может быть, Мадемуазель интересуется еще чем-нибудь?
Perhaps that's why you're so upset. Может быть, ты поэтому так расстроен?
Perhaps you'd favour me with your company and that of your charming wife? Может быть, вы почтите меня своим присутствием вместе со своей очаровательной женой?
Perhaps you've got that trick written down somewhere? Может быть, тот фокус у Вас где-нибудь записан?
Perhaps my life with him will be much worse than my life right now. Жизнь с ним может стать для меня хуже, чем моя сегодняшняя жизнь.
Perhaps, Thomas... you could do that for him? Может, Томас... тебе этим заняться?
Perhaps, if you thought I could manage it, Может, если подумать, я могла бы справиться.
Perhaps you would like to go home on Sunday? Может, ты хотела бы пойти домой в воскресенье?
Perhaps somebody could lead me outside. Может, кто-то проводит меня наружу?
Perhaps something a little more modest? Может, что-нибудь поскромнее, а?