Примеры в контексте "Perhaps - Может"

Примеры: Perhaps - Может
But then perhaps it's the key to him. А может, это ключ к нему.
If only I hadn't said anything, then perhaps... Если бы я ничего не сказала, может...
Could I perhaps drop in tonight? У меня к тебе дело. Может, зайду вечером.
Well, perhaps he's in trouble. Ну, может у него проблема.
Or perhaps another time, when you've spoken to your mother. Или может в другой раз, когда вам позволит матушка.
then perhaps he will get well. то, может, он снова выздоровеет.
Well, perhaps I'll tell you about it sometime. Может, я расскажу тебе когда-нибудь.
And perhaps... in some ways... we could start again. И может быть... какнибудь... мы можем начать заново.
Well, he wondered if perhaps there was any connection. Отец Владимир подумал, может быть, есть какая-то связь.
Or perhaps you would like to ask her? Или, может быть, ты хочешь её спросить?
Well, perhaps you're selling the information for a price. Может быть, вы продаёте информацию.
So perhaps it is not really so strange. Может, поэтому это не так уж и удивительно.
Not one of the great schools, perhaps, but we had field days with Harrow. Может быть, и не самый знаменитый колледж но мы состязались с Харроу.
He may come back next week perhaps. Он может прийти на следующей неделе.
She seems well balanced to me, a little impressionable perhaps. Мне она кажется довольно уравновешенной, может быть, немного впечатлительна.
The weather's nice, so perhaps they'll come. Хорошая погода, может, и приедут.
Too busy caring for his wife, perhaps. Может, слишком занят, заботясь о своей жене.
Doctor, perhaps we can stage something. Доктор, может, ещё что-нибудь придумаем.
You perhaps have a title secreted away somewhere in your family history. Может, у вас есть титул, который затерян в глубине вашей семейной истории.
One, perhaps two more attempts. Еще одна, может две попытки.
The darkness that descends on Europe will perhaps 1000 years. Мрак, сгущающийся над Европой, может опуститься на тысячу лет.
Or perhaps it is time for the truth. Но, может быть, пора выяснить правду.
He's the one voice that can unify Europe and perhaps stop Germany re-arming. Именно его голос может объединить Европу и остановить вооружение Германии.
Ingratitude... Jealousy, too, perhaps. Бофор неблагодарен, а может, и завистлив.
If you spoke to me, perhaps we could dispel those toxic rumours. Если вы поговорите со мной, может быть, мы сможем развеять эти неприятные слухи.