The fate of your world, perhaps all worlds, rests in his special mind. |
Рок твоего мира, а может и всех миров, зависит от его особого разума. |
Two: if I hand him over, perhaps he'll talk. |
Во-вторых, у вас он, может быть, и заговорит, но я предпочитаю не пробовать. |
Well, if it's important, perhaps one of your own people should deliver it. |
Если это важно, быть может, кто-то из ваших подданных передаст его. |
perhaps Prince Charming is coming to pick you up. |
Быть может, это принц на белом коне прибыл за тобой |
A suicide note on his computer, perhaps. |
Предсмертную записку на компьютере, может быть. |
When you've finished the paper, perhaps you can fix that for me. |
Когда кончишь читать газету может починишь окно. |
Then perhaps you'll tell us the name of the pirate. |
Ну, тогда, может, ты скажешь нам имя пирата. |
If they are so stubborn a species, perhaps they will last longer. |
Если они настолько упрямые особи, может, протянут дольше. |
Well, perhaps I don't need you to believe me. |
Ну, может, мне и не нужно, чтобы ты верил мне. |
Well, perhaps you've got time for that sort of... treatment, Mr. Treves. |
Может, у Вас и есть время для такого обхождения, мистер Тривс. |
Well, perhaps we should go together. |
Может, вместе пойдём? Да. |
Well, not perfect, perhaps. |
Ну, может, и не идеальной. |
Well, perhaps it's not that absurd after all. |
А может и не очень глупая. |
But perhaps I cut too close to the bone. |
Ну, может я слишком загнул. |
Well, perhaps you have more game than I originally thought. |
Может у тебя есть еще что-то, чего я раньше не видела. |
I thought perhaps she was related to you. |
Подумал, может быть она Вам кем-то приходится. |
No, but perhaps you could tell me where she is. |
Нет, но может быть, вы мне скажете, где она. |
Someday, perhaps soon a message from the depths of space may arrive on our small world. |
Однажды, возможно, очень скоро в наш маленький мир может прийти послание из глубин космоса. |
Higgins, perhaps you and I could Spend Christmas together? |
Хиггинс, может быть, мы с тобой могли бы Провести Рождество вместе? |
Through them their language has survived for hundreds, perhaps thousands of years. |
Благодаря им, их язык живёт уже сотни, а может, и тысячи лет. |
Beside that, we have third goal, perhaps most important. |
! Кроме того, у нас есть третья задача, может быть, наиболее важная. |
That's perhaps for the best. |
Может быть, это и к лучшему. |
Before Goyaz perhaps, but not before me. |
Раньше Гояца, быть может, но не раньше меня. |
I thought perhaps this visit might form the basic for one of them. |
Подумал, что этот визит может послужить началом одному из них. |
What would seem to be a sound, and perhaps our only, opportunity. |
О том, что может стать нашим единственным шансом. |