Примеры в контексте "Perhaps - Может"

Примеры: Perhaps - Может
Or perhaps, you know, maybe the meds. Или, может, сами лекарства наконец-то заработали.
I don't know perhaps the message did not arrive. Я не знаю как, может сообщение не дошло.
It concerns me, and you too, perhaps. Это было бы немного о тебе и, может, обо мне.
Or perhaps, it is BECAUSE I investigate it. Или, может ПОТОМУ, что я ее расследую.
I thought perhaps you had a new lover that you didn't want to talk about yet. Я подумал, может, у тебя появился любовник, о котором ты пока не хотела говорить.
If that sentiment is not false, perhaps you are worthy. Если это чувство настоящее, может, ты и достоин.
Well, perhaps Boyle and Diaz have made more progress with the rats. Может Бойл и Диаз добились большего прогресса с крысами.
Well, perhaps he thinks that you're working him for the discount. Может он думает, что ты обрабатываешь его ради скидки.
Colonel O'Neill, perhaps you'd inform... Полковник О'Нилл, может, сообщите ей...
I understand that, but perhaps we can focus on this mask. Я понимаю, но, может мы сконцентрируемся на маске.
We need something more traditional, like Elizabeth perhaps, or Anne. Нам нужно что-то традиционное, например, Елизавета, или, быть может, Анна.
And perhaps it's the key to him. А может быть, это разгадка к нему.
We're waiting to hear if this is perhaps an experimental vessel or... Может, мы узнаем, что это какой-нибудь экспериментальный корабль...
But perhaps this is what The Light is giving in return. Но, может быть, это то, что Свет даёт взамен.
Well, perhaps it'd be best if you left a message. Может, вы лучше оставите сообщение.
If not me you will listen to, perhaps an older friend can persuade you. Слушать коли не хочешь меня, может старый друг тебя вразумит.
Who knows, perhaps that is the effect of that fix... Может, на тебя так подействовала доза...
[Narrator] Michael realized that Kitty's obvious attraction to Gob... could perhaps be of use to him. Майкл понял, что очевидная страсть Китти к Джобу может оказаться для него полезной.
Cooperate, Grievous, and perhaps the Senate will be merciful. За содействие, Гривус, сенат может быть милостив к тебе.
Well, if you're an alcoholic, perhaps that's true. Если вы алкоголик, может, это верно.
Very well, perhaps I overpacked. Ладно, может я все-таки взяла лишнего.
The other possibility - (Laughter) - is, perhaps, Enrico Fermi himself was an alien. Другой вариант - (Смех) может, Энрико Ферми сам был инопланетянином.
Well, perhaps David could help out on busy days like today. Может Дэвид будет нам помогать в такие напряжённые дни, как сегодня.
Or perhaps they're having them delivered personally by one of their footmen. Или, может, их разносят лично их всякие лакеи.
Hannah, Mary wishes to speak with me so perhaps you and Beth might leave us alone. Ханна, Мэри хотела поговорить со мной -так что, может ты и Бет оставите нас наедине.