Примеры в контексте "Perhaps - Может"

Примеры: Perhaps - Может
Perhaps it's time for a spot of tea. Может, пора выпить чашечку чаю.
Perhaps Gregory's merely toying with us. Может, Грегори просто играет с нами?
Perhaps you would like to join me? Может, вы присоединитесь ко мне?
Perhaps you could take the girls? Может, возьмёте с собой девочек?
Perhaps we should ask the Reverend Applebee-Thornton to be the judge. Может, нам попросить преподобного Эплби-Торнтона быть судьёй?
Perhaps you could get your wife a cup of tea. Может, принесёте жене чашку чая?
Perhaps if Anna can be reunited with hers, then I can be with mine. Может, если Анна воссоединится со своим мужем, то и я смогу вернуть своего.
Perhaps it is some relative of hers who wishes to grieve privately? Может, это кто-то из родных хочет погоревать в одиночестве?
Perhaps you might persuade your sister that the competition has brought out the best in all of us. Yes. Может, вы убедите свою сестру, что конкурс выявляет в нас всё самое лучшее.
Perhaps we should try to capture it, sir? Может, нам стоит попробовать захватить его, сэр?
Perhaps she was getting a bit of unwanted attention? Может, кто-то оказывал ей ненужное внимание?
Perhaps you would prefer an alliance with the Emperor? Может, вы предпочли бы альянс с Императором?
Perhaps if I learned some tricks, it wouldn't feel so strange that I look like a magician. Ну, если я выучу пару фокусов, может будет не так странно, что я похож на фокусника.
Perhaps the most fundamental way in which the third side can help is to remind the parties of what's really at stake. Может быть, самое главное, чем может помочь третья сторона, - это напомнить конфликтующим, что поставлено на карту.
Perhaps your departure was a bit premature. Может быть, вы приехали ещё рано?
Perhaps we should write to Mr Norrell. Может, следует написать мистеру Норреллу?
JOHN CLIFT: Perhaps I'll come out Looking just as monstrous. Может, после операции я буду выглядеть так же ужасно?
Perhaps we should phone the hospital. Может, надо позвонить в больницу?
Perhaps you can go to those hotels or restaurants frequented by foreigners? Может тебе пойти в гостиницы или в рестораны, которые часто посещают иностранцы?
Perhaps do you think it was enough to have shown her the great city? Может... Ты думаешь было достаточно показать ей великий город?
Perhaps you should leave them with me. Может, оставишь их у меня?
Perhaps the next time you visit Alak, I will accompany you. Может, в следующий раз, мы пойдём к Алаку вместе.
Perhaps he was looking for me, too. Может, он тоже меня ищет?
Perhaps your main task might be to teach the boys some of your renowned gifts? Может, вашей задачей будет научить мальчиков вашему знаменитому искусству?
Perhaps if you had come for a visit? Может, вы приехали лишь в гости?