Примеры в контексте "Perhaps - Может"

Примеры: Perhaps - Может
However, there might perhaps be a need for more gender mainstreaming in the Ministry of Labour, to enhance sensitivity to such issues. Вместе с тем, может оказаться необходимым более широкий учет гендерного фактора в Министерстве труда в целях повышения его восприимчивости к гендерным вопросам.
It seemed to remain stationary in this position for many seconds (perhaps twenty), then suddenly dove straight down out of sight. Казалось, он остался неподвижным течении нескольких секунд (может, двадцати), и вдруг нырнул вниз с глаз долой.
Shakespeare combined the two throughout his career, with Romeo and Juliet perhaps the best example of the mixing of the styles. На протяжении дальнейшей своей карьеры Шекспир объединяет их, и одним из наиболее удачных примеров смешения стилей может служить «Ромео и Джульетта».
But just to be sure, let us have a short recess - perhaps for just three minutes. Но на всякий случай давайте сделаем небольшой перерыв, может быть, всего минуты на три.
If the Chairman was unable to travel to New York, then perhaps he could delegate another United Nations official to meet the Ambassador. Если Председатель не может поехать в Нью-Йорк, то, может быть, он мог бы направить для встречи с послом другое должностное лицо Организации Объединенных Наций.
Despite its considerable efforts, the Institute had been unable to win over major donors, who perhaps mistakenly believed that its services were not a priority. Несмотря на приложенные значительные усилия Институт не смог привлечь на свою сторону крупных доноров, которые, быть может ошибочно, считают, что услуги Института не являются приоритетными.
This may require the creation of new institutional frameworks, as well as appropriate coordination and collaboration among managers of the various sectors involved, and perhaps new policy and legislative instruments. Для этого может потребоваться создание новых организационных механизмов, а также надлежащая координация и сотрудничество между руководителями соответствующих различных секторов, а возможно и новые программные и законодательные документы.
Of all the issues before States at this High-level Dialogue, perhaps the most difficult is that of the governance of migration. Из всех вопросов, стоящих перед государствами в ходе этого диалога на высоком уровне, может быть, самый сложный - это управление миграцией.
This new international conviction that we have all been late in implementing - perhaps because we are still numbed by the so-called post-cold-war era - must be translated into acts that go beyond rhetoric. Эту новую международную убежденность, к которой мы все пришли слишком поздно, - может быть, потому, что еще не отошли от так называемой эпохи холодной войны - мы должны превратить в дела, которые идут дальше громких слов.
But my distinct impression is that, perhaps, the subject matter is so vast and so varied. Но у меня сложилось четкое мнение, что, может быть, наша тематика слишком обширна и разнообразна.
So perhaps this is the moment when I should speak. That is why I took the floor. Поэтому, может быть, сегодня настал тот момент, когда мне стоит высказаться, и я решил это сделать.
A way to engage the outside world is, perhaps, to have increased recourse to public meetings. Один из способов подключить к нашей работе внешний мир - это, может быть, чаще проводить открытые заседания.
If we believe that it is the chief policy-making body, let us ensure that it develops policy, perhaps by linking debate more closely with the decision-making process. Если мы считаем, что это главный директивный орган, давайте добьемся, чтобы она занималась разработкой политики, может быть, путем обеспечения более тесной связи между прениями и процессом принятия решений.
It should perhaps be stressed, however, that only very few women can meet the aforementioned conditions for credit access. Возможно, следует подчеркнуть, что мало кто из женщин может удовлетворить требованиям, необходимым для получения доступа к вышеуказанным кредитам.
One such opinion, given in 2006 based on a geological survey, suggested that the ice shelf had collapsed previously, perhaps suddenly, which could well happen again. Одна из таких теорий, предложенная в 2006 году, исходя из данных геологической разведки, утверждает, что ранее шельфовый ледник уже разрушался, возможно неожиданно, и что этот процесс может повториться.
PRAM's temperature sensitivity is perhaps its most notable drawback, one that may require changes in the production process of manufacturers incorporating the technology. Чувствительность PRAM к температуре, возможно, является самой заметной проблемой, решение которой может потребовать изменений в производственном процессе у поставщиков, заинтересованных в технологии.
Doubtless it signified one or the other meaning alternately, or perhaps both at the same time. В конце концов, он решает: «Может быть, и то, и другое правда, и происходит одновременно».
This disability could also explain why he was abused, perhaps treated like an animal, in his earliest years. Эта недееспособность также может объяснить жестокое обращения с ним, возможно, отношение к нему как к животному в самые ранние годы.
You've come to sample them, perhaps? А вы прибыли их оценить, быть может?
While she held the Truth and Reconciliation Commission to be a possibility, it was perhaps premature: there could be no reconciliation without prosecution. Хотя она признает возможность создания Комиссии по установлению истины и примирению, может быть, ее создание было бы преждевременным: примирение невозможно без судебного преследования.
Now that you've given your virtue to my son, perhaps you can show Penelope a thing or two about how to... please a ruler. Теперь, когда вы отдали свою Честь моему сыну, может Вы можете показать Пенелопе несколько вещей о том, как... пожалуйста правитель.
Have you thought that perhaps you were? Ты задумывался - может так и было?
I only meant... perhaps if we were to do it without the boy. Я лишь подумал... может, мы сможем обойтись без мальчишки.
Then, perhaps, on kokteylchiku? Тогда, может, по коктейльчику?
And perhaps it was the fake wine... but that was the night George Michael and Maeby went to second base. Может, дело в фальшивом вине, но этим вечером Джордж Майкл и Мэйби продвинулись в своих отношениях.