Perhaps it was you who sent them to me. |
Может, ты их мне и подослала. |
Perhaps I'm saving us both some discomfort. |
Может быть, я спас нас от некоторого дискомфорта. |
Perhaps, but that would never happen. |
Очень может быть но зтого никогда не будет. |
Perhaps because she's pretty, and doesn't need to. |
Может быть, это ей не нужно, потому что она и так красива. |
Perhaps air traffic isn't the most important thing in the world. |
Но может, воздушные перевозки это не самая важная вещь в мире. |
Perhaps he's a tree, a gas... |
Может быть, он дерево, газ... |
Perhaps an emotional response requires physical stimuli. |
А может эмоциональная реакция нуждается в стимуле... |
Perhaps the right cause might finally reconcile you. |
Быть может, правое дело примирит вас наконец. |
Perhaps we should do this another day. |
Может быть, мы продолжим в другой раз. |
Perhaps she would have done anything... to live out that talent. |
Может быть, она бы всё отдала, чтобы этот талант реализовать. |
Perhaps someone else sent us your record... and that is why we found no note. |
Может, кто-то другой послал нам эту пластинку... и поэтому мы не нашли записки. |
Perhaps you can give the rest to your... benighted sisters. |
Может, вы дадите остальное вашим заблудшим сестрам. |
Perhaps her repentant purpose can wait until tomorrow. |
Может, её покаянное намерение потерпит до завтра. |
Perhaps he is too full of his own suffering to have time to think of hers. |
Может, он так полон собственными страданиями, что нет времени думать о её. |
Perhaps something between the nose and mouth. |
Значит, тебе может понравиться любой? - Нет. |
Perhaps it began out there, the hate. |
Может, это началось там - ненависть. |
Perhaps he works in the back. |
Может, он работает не на виду. |
Perhaps you should draw him a picture. |
Может, вам лучше нарисовать ему картинку. |
Perhaps it is because I'm expecting to be robbed. |
Может, потому что я ожидаю визита разбойников. |
Perhaps you'd all like to join me in the hallway. |
Может вы все захотите присоединиться ко мне в коридоре. |
Perhaps you would just like to rest or have a proper discussion over dinner. |
Может, вы бы хотели отдохнуть и обстоятельно всё обсудить за ужином. |
Perhaps they never bothered to put it in writing. |
Может, никто и не удосужился запретить это официально. |
Perhaps we could be of assistance? |
Может, мы могли бы чем-то помочь? |
Perhaps Dr. Beckett can prescribe something for you. |
Может, доктор Бекетт сможет вам обеим что-то дать. |
Perhaps it confused me a bit, my comfortable indifference |
Может, меня это немного и озадачило, моё уютное безразличие, |