Примеры в контексте "Perhaps - Может"

Примеры: Perhaps - Может
But perhaps he's still in my office. Но... может быть он еще в моем кабинете.
Look, this is hard for her, so perhaps... Понимаете, ей это тяжело, поэтому, может быть, лучше...
I suggest perhaps that it is your judgment that is clouded by the significance of the day. Я предполагаю, что ваше суждение может затуманиваться важностью этого дня. Люсьен, пожалуйста.
So perhaps that makes it easier to understand. Может быть так вам будет проще понять.
For the world, Pakistan's fate is an urgent, perhaps even an existential, question. Для мира судьба Пакистана является насущной необходимостью, может быть даже экзистенциальной проблемой.
My sometime co-author Carmen Reinhart makes the same point, perhaps even more clearly. Мой давний соавтор Кармен Рейнхарт отмечает ту же особенность, может быть даже более четко.
If not, Greece will have less control over its adjustment and potentially experience far greater trauma, perhaps eventually outright default. Если не сможет, то Греция будет обладать меньшим контролем над своими преобразованиями, и она потенциально может подвергнуться намного более сильному удару, возможно, в конечном итоге, полному дефолту.
Well, perhaps my prediction will explain my error. Ну, может быть, мой прогноз объяснит мою ошибку.
They also realize that this is perhaps their last chance to "save" Pakistan. Они также понимают, что это, быть может, их последний шанс «спасти» Пакистан.
Or perhaps the cost of the vaccine is a barrier in some of these countries. Или, вероятно, в некоторых странах препятствием может быть стоимость вакцины.
And perhaps these, in the end, as celebratory spaces. И, может, это все, в итоге, торжественые места.
Women in their 20s smile a lot more than men the same age, perhaps a necessity for dating. Женщины после 20 улыбаются куда чаще мужчин того же возраста, может, это необходимо для флирта.
It appeared to return perhaps an hour later. Спустя 10 минут может казаться, что прошёл час.
Well, perhaps I'll mine it myself. Ну, может, я сама буду добывать.
It is not moment for fighting itself, perhaps it appears an airplane. Не время ссориться, может прилететь самолет.
We think the kid may have simply picked it up... or perhaps only touched it. Скорее, парень просто поднял эту штуку, а может, всего лишь дотронулся до неё.
But it is perhaps also a symptom of a broader problem. Но может быть это также признак более широкой проблемы.
As this system is gradually dismantled, Europeans will begin to experience more inequality though perhaps not American-style poverty. По мере постепенного упразднения этой системы европейцы станут испытывать большее неравенство, хотя, быть может, и не нищету американского типа.
That we agree, so perhaps we can stop talking about it. Что мы согласны, так что, может быть, хватит об этом.
So these things together give us evolution, perhaps. Может быть, совмещение этих вещей дало нам эволюцию.
I thought perhaps if I was hanging on long enough, that would guide me through the 18 minutes. Я думал, если я продержусь достаточно долго, может быть, это поможет мне выстоять эти 18 минут.
Targeted drugs, genetic modification, artificial intelligence, perhaps even implants into our brains, may change human beings themselves. Целенаправленные препараты, генетические модификации, искусственный интеллект, возможно, даже имплантаты в нашем мозгу, сам человек может измениться.
It's perhaps easier now than ever before to make a good living. Может быть, сегодня стало намного проще, чем раньше, хорошо зарабатывать.
If the duration of a pause is long enough, perhaps the ECU can be completely disconnected. Если Длительность паузы достаточно долгая, возможно, что ЭБУ может быть полностью отключен.
Or perhaps I was just simply lost. А может быть, и не только в ней.