Примеры в контексте "Perhaps - Может"

Примеры: Perhaps - Может
If the British empire will not aid us in fighting our present enemy, perhaps a different empire will. Если Британская империя не помогает нам в борьбе с врагом, может, поможет другая?
Well, if you can't introduce yourself, perhaps you might introduce me to your mother? Раз уж вы сами не хотите представиться, может, познакомите меня с вашей матерью?
Well, now that I'm an expert, perhaps you'll allow me next time? Что ж, поскольку теперь я эксперт, может, в следующий раз доверишься мне?
Okay, perhaps I never worked at the Waldorf Astoria, but I did work with this guy, Waldorf, in Astoria. Ладно, может я никогда и не работал в "Уолдорф Астория", Но я правда работал с парнем по имени Уолдорф, в "Астории".
Elliot Quinn. I'm in publishing, perhaps that's the connection. Я - писатель, может в этом связь?
There will be many more, so - perhaps we should just call it quits; А будут и другие, поэтому, может, покончим с этим?
Though I wonder, when I'm locked down may I be provided with some lotion, and perhaps some...? Можно спросить, принесут ли мне в камеру какой-нибудь лосьон или, может...?
Well, perhaps you'd like a shower to refresh you after your long drive. Тогда, может, ты хочешь принять душ, что бы освежиться с дороги?
Maybe it's a thousand years, my son, perhaps even more, I do not know, that our ancestors have bent their backs stood in the water and treaded the water wheel. Может тысячу лет, а может и больше - точно я не знаю, сынок - наши предки, гнули свои спины стоя в воде и вертя это колесо.
I think I know why Robert killed Rosie, but perhaps you can help me to understand why you killed Calvin. Думаю, я знаю, почему Роберт убил Рози, но, может, вы поможете мне понять, почему вы убили Келвина.
If your story touches their hearts like it has ours, perhaps they'll back down from demanding we air the episode. Если твоя история тронет их сердца, как тронула наши может, они не станут требовать, чтобы мы показали этот эпизод?
Then I began to wonder if I was cursed or perhaps blessed. Потом я подумал - может быть я проклят?
Well, given that you won't be making your fortune off game shows, perhaps it's time we had that talk about your future. Предположим, что телеигры - не позволят тебе сколотить состояние, тогда может поговорим о твоем будущем?
I'm from the Sidney Bloom Gallery and we were hoping we might interest you in a show of your recent works, including perhaps some drawings for the mural? Я из галереи Сидни Блюма, мы надеемся, что вам может быть интересно устроить выставку ваших недавних работ, включая, возможно, и наброски к этой росписи?
[They were immigrants, newcomers ready to make their mark] [Maybe they came with very little] [Or perhaps they didn't own anything except for...] [Они были иммигрантами, первопроходцами, готовыми добиться успеха] [Возможно, они приехали с малым] [Или может быть у них ничего не было кроме...]
Is there perhaps one without you in it? А может есть рисунки без Вас на них?
When you come home, perhaps, you'll knock down my door with an ax. Когда ты вернешься, может быть, ты выломаешь мою дверь топором
Do you think, perhaps, you and I...? Может мы могли бы... с тобой...?
Is there something I can do for you, perhaps? Может, я могу вам чем-нибудь помочь? ...
Can we round the 9 cents, perhaps? Может, вы мне сделаете скидку 9 центов?
This raises choices as to whether to apply often scarce resources to meet other competing priorities within a society, or to provide protection for assets over a longer period of time against something which may only occur in the unspecified future, or perhaps not at all. Это заставляет делать выбор между использованием зачастую скудных ресурсов для решения других более неотложных задач общества и обеспечением защиты имущества в течение более продолжительного периода времени от чего-то, что может произойти лишь в неопределенном будущем, а может и совсем не произойти.
To hinder the peace process? Put pressure on Azerbaijan and its leaders? Or perhaps they have some other objectives? То ли затормозить мирный процесс, то ли оказать давление на Азербайджан, его руководство, а может, какие-то другие цели.
But perhaps you'd rather have that than half a million? Может вам больше подойдёт такой вариант, а не полмиллиона?
But I know that as a result of my work and the doctors I train, thousands, perhaps millions of lives will be saved. Но я знаю, что в результате моей работы, и работы студентов, что я обучаю, будут спасены тысячи, а может и миллионы жизней.
Shortage of resources, however, means that sectors of less risk, and therefore lower priority for oversight, will be audited on a cycle that will cover most activities in these sectors only every five or six years, or perhaps even less frequently. Однако нехватка ресурсов означает, что сектора меньшего риска и, следовательно, меньшей приоритетности с точки зрения надзора будут контролироваться с периодичностью, которая позволит охватывать большинство мероприятий в этих секторах лишь каждые пять или шесть лет или, может быть, еще реже.