Примеры в контексте "Perhaps - Может"

Примеры: Perhaps - Может
Then perhaps you would be so obliging? Тогда, может быть, вы согласитесь, Джон?
Say that, perhaps... the future is so large... Скажите: может быть... Будущность так велика.
Another game of cards later perhaps? Быть может, ещё одну партию в карты позднее?
Well, perhaps you could just keep her away from him. Ну, может быть, вы могли бы просто держать ее подальше от него.
It can be used perhaps in other places in the world. Возможно, она может использоваться в других частях света.
This will close the generation gap, perhaps. И может быть, это заполнит пустоту между поколениями.
I want to go through her room, perhaps there is something. Я хочу проверить ее комнату, может быть, там есть что-нибудь.
But perhaps you have solved the case? Но, может быть, вы распутали дело?
I thought perhaps you might want to talk to her. Я думала, может быть, вы хотите поговорить с ней.
Ishaan can't read that word perhaps, therefore can't understand it. Ишан не может прочитать слово, поэтому ему сложно понять, что оно означает.
Or perhaps I shall throw you a bone. А может, это я буду тебе косточку подкидывать.
All right, well, perhaps I should introduce myself. Ладно, может, я должен ей представиться.
Or perhaps that's not what you want. Или, может, это не то, чего ты хочешь.
More of a rosebud shape with the lips, perhaps. Может, губы сделать более похожими на бутон розы.
Well, perhaps this will cheer you up. Ну, может, это тебя порадует.
He is as unlucky as you, perhaps more. Он столь же несчастен, как и вы. А, может, и более.
Well, perhaps, we could celebrate if it goes well. Может, отпразднуем, если все пройдет хорошо.
Or perhaps Marcus had a partner. А может, у Маркуса был подельник.
If the Duchess turns against the Tudors, perhaps she'll send some men to rescue him... Если герцогиня пойдет против Тюдоров, может, она его спасет...
As he's been charged, perhaps they've decided it's not necessary coming forward... Раз ему выдвинули обвинения, может, они подумали, что нет необходимости заявлять о себе.
I was trusting and perhaps a little... inhibited. И, может, немного замкнутой.
Who perhaps isn't as old or as foolish As we both believed. Или, может быть, я не так стар и глуп, как мы думала.
But perhaps it's time we found out. Но, может быть, пора узнать.
Murdoch, perhaps the doctor can't heal herself. Мёрдок, возможно, доктор не может исцелить себя.
But perhaps the... décolletage could be a bit more... Но, возможно, ... декольте может быть немного более...