| Perhaps you can persuade our friend to cooperate? | Может, ты уговоришь нашего друга сотрудничать? |
| Perhaps I should call him over so you can explain your policy on confidentiality. | Может, мне позвать его, чтобы вы могли объяснить свою политику конфиденциальности? |
| Perhaps I could borrow it, maybe try some combinations? | Может, я могла бы взять его и попробовать несколько комбинаций? |
| Perhaps I can help you free your brother from the dome. | Может я могу помочь тебе освободить твоего брата? |
| Perhaps Mandalore needs chaos if it's to become strong once again, and so that we may find a leader worthy of our people. | Может Мандалору нужен хаос, чтобы снова стать сильным, и чтобы мы нашли нам достойного лидера. |
| Perhaps you might help me join her there in service? | Быть может, вы в силах помочь мне присоединиться к ней? |
| Perhaps I ought to warn that girl... | Может быть, надо предупредить эту девочку, няню |
| Perhaps you want to tell me about the Wedding? | Быть может, вы хотите рассказать, как свадьбу справили? |
| Perhaps that's why I'm talking to you as I'd talk to a son of my own, If I... had one. | Может быть, поэтому я с вами разговариваю как говорил бы с собственным сыном, если бы он у меня был. |
| Perhaps others would like to ask him to forgive for all the evil they had done to him. | Может быть, другие хотели у него прощенья попросить за ТО ЗЛО, КОТОРОЕ ОНИ ему причинили. |
| Perhaps, faint from fasting, he drank it by mistake. | Может, ослабев от поста, он выпил это по ошибке |
| Perhaps you're standing beside me right here in the railway station and I don't recognise you. | Может, ты стоишь сейчас на вокзале, рядом со мной, а я не узнаю тебя. |
| Perhaps they were trying to bump her off? | Может, он пытался её укокошить? |
| "Perhaps she's bored being alone."And you're lounging. | Гуляют они по саду и даже, может, скучают, так как одни. |
| Perhaps if she dressed as a woman. | Может, ей надеть женское платье? |
| Perhaps because he knew his own son wouldn't listen to him. | Может, потому что знал, что его сын его не послушает. |
| Perhaps you've heard of "Doctor porcupine"? | Может, слышали, о "Докторе Дикобразе"? |
| Perhaps she needed help setting water to boil. | Может, он нужен, чтобы вскипятить воду? |
| Perhaps he just went to get away from your infernal knitting! | Может, он удрал от твоего проклятого вязания! |
| One is that the aliens might be very far away. Perhaps, I dare say, even on other planets. | Первая - зелёные человечки могут быть очень далеко. Может, не побоюсь сказать, даже на других планетах. |
| Perhaps someone who was kicked out of the family biz? | Может, это тот, кого выгнали из семейного бизнеса? |
| Perhaps I still may break it. | может, мне удастся его разгадать. |
| Perhaps he will like my sister, even as a maid, and that will please her. | Может сестрица понравится ему и в обличье служанки. |
| Perhaps if I were to pay you...? | Может, если я заплачу...? |
| Perhaps you could apply the measurement to France? | Быть может, ты сумеешь измерить и Францию? |