Примеры в контексте "Perhaps - Может"

Примеры: Perhaps - Может
Perhaps you can persuade our friend to cooperate? Может, ты уговоришь нашего друга сотрудничать?
Perhaps I should call him over so you can explain your policy on confidentiality. Может, мне позвать его, чтобы вы могли объяснить свою политику конфиденциальности?
Perhaps I could borrow it, maybe try some combinations? Может, я могла бы взять его и попробовать несколько комбинаций?
Perhaps I can help you free your brother from the dome. Может я могу помочь тебе освободить твоего брата?
Perhaps Mandalore needs chaos if it's to become strong once again, and so that we may find a leader worthy of our people. Может Мандалору нужен хаос, чтобы снова стать сильным, и чтобы мы нашли нам достойного лидера.
Perhaps you might help me join her there in service? Быть может, вы в силах помочь мне присоединиться к ней?
Perhaps I ought to warn that girl... Может быть, надо предупредить эту девочку, няню
Perhaps you want to tell me about the Wedding? Быть может, вы хотите рассказать, как свадьбу справили?
Perhaps that's why I'm talking to you as I'd talk to a son of my own, If I... had one. Может быть, поэтому я с вами разговариваю как говорил бы с собственным сыном, если бы он у меня был.
Perhaps others would like to ask him to forgive for all the evil they had done to him. Может быть, другие хотели у него прощенья попросить за ТО ЗЛО, КОТОРОЕ ОНИ ему причинили.
Perhaps, faint from fasting, he drank it by mistake. Может, ослабев от поста, он выпил это по ошибке
Perhaps you're standing beside me right here in the railway station and I don't recognise you. Может, ты стоишь сейчас на вокзале, рядом со мной, а я не узнаю тебя.
Perhaps they were trying to bump her off? Может, он пытался её укокошить?
"Perhaps she's bored being alone."And you're lounging. Гуляют они по саду и даже, может, скучают, так как одни.
Perhaps if she dressed as a woman. Может, ей надеть женское платье?
Perhaps because he knew his own son wouldn't listen to him. Может, потому что знал, что его сын его не послушает.
Perhaps you've heard of "Doctor porcupine"? Может, слышали, о "Докторе Дикобразе"?
Perhaps she needed help setting water to boil. Может, он нужен, чтобы вскипятить воду?
Perhaps he just went to get away from your infernal knitting! Может, он удрал от твоего проклятого вязания!
One is that the aliens might be very far away. Perhaps, I dare say, even on other planets. Первая - зелёные человечки могут быть очень далеко. Может, не побоюсь сказать, даже на других планетах.
Perhaps someone who was kicked out of the family biz? Может, это тот, кого выгнали из семейного бизнеса?
Perhaps I still may break it. может, мне удастся его разгадать.
Perhaps he will like my sister, even as a maid, and that will please her. Может сестрица понравится ему и в обличье служанки.
Perhaps if I were to pay you...? Может, если я заплачу...?
Perhaps you could apply the measurement to France? Быть может, ты сумеешь измерить и Францию?