| Perhaps fold themselves and go into the closet. | Может быть, сложиться и отправиться в шкаф. |
| Perhaps a cool drink for our... cool visitor. | Может быть прохладительный напиток для нашего... классного посетителя. |
| Perhaps our paths will cross again someday. | Быть может однажды наши пути снова пересекутся. |
| Perhaps today we should take bodyguards alone? | Может быть, сегодня охрану стоит взять с собой? |
| Perhaps the child won't die in time. | Может быть, он не успеет умереть. |
| Perhaps we should catch up over a drink, say, at your bar. | Может, мы можем наверстать за выпивкой, скажем, в твоем баре. |
| Perhaps you don't understand my French accent so well. | Может, ты плохо понимаешь мой французский акцент. |
| Perhaps I can help you with that. | Может, я смогу тебе помочь. |
| Perhaps you'd consider a less pejorative name. | Может, вам стоит придумать менее уничижительное название. |
| Perhaps you'll have better luck than I did. | Может, у тебя лучше получится. |
| Perhaps you can talk him into the 16th century. | Может, вы уговорите его, что на дворе 16-й век. |
| Perhaps we should consult with the aroma. | Может нам следует посоветоваться с Аро. |
| Perhaps you have not been tending to your duties. | Может, ты плохо относишься к своим обязанностям. |
| Perhaps we can have a bit of fun before you go. | Может, мы получим удовольствие, прежде чем уйти. |
| Perhaps it is time for your father to meet his heir. | Может, пора твоему отцу подержать своего наследника. |
| Perhaps your late husband should testify to that. | Может, спросим об этом у вашего покойного мужа? |
| Perhaps we can get that in the record. | Может, мы сможем это в протокол занести. |
| Perhaps we better interview you both separately. | Может, лучше мы поговорим с вами по отдельности? |
| Perhaps she'll ask you to do something else. | А может, что другое заставят делать. |
| Perhaps she'll take pity on me. | Братец, попросите тетушку, может быть, она сжалится надо мною. |
| Perhaps you would be so kind... as to help me find the owner... of this rather remarkable shoe. | Быть может, вы будете столь добры, что поможете мне найти владелицу этой необыкновенной туфельки. |
| Perhaps one night you will be my especial lady. | Быть может однажды вы станете моей особенной дамой. |
| Perhaps I whipped the drapes too fast. | Ну может я слишком быстро закрыл штору. |
| Perhaps Stephen Turner can be helpful. | Возможно, Стивен Тёрнер может прояснить. |
| Perhaps if I just pop in for a quick hello... | Может быть, я быстренько зайду... |