Примеры в контексте "Perhaps - Может"

Примеры: Perhaps - Может
Well, sirs, perhaps this is some sort of publicity stunt. Что ж, господа, может быть, это своего рода рекламный трюк.
Convince them to join us, but perhaps that's... Уговорю их пойти с нами, но, быть может...
Pakistan firmly believed that the goal of decolonization could be achieved, perhaps by the end of the century. Пакистан твердо верит в то, что цель деколонизации может быть достигнута, возможно даже к концу нынешнего столетия.
The process which began on that date represents the best, perhaps the only, opportunity the peoples of our region have for peaceful coexistence. Начавшийся в тот день процесс предоставляет наилучшую, а может быть, единственную возможность мирного сосуществования народам нашего региона.
And a narrow view may perhaps lead to conclusions which cannot be accepted for practical reasons. А узкий подход может, пожалуй, привести к заключениям, которые могут оказаться неприемлемыми по практическим соображениям.
Regulating mineral exploration in Indian territories may perhaps help to settle some of the conflicts involving Indians and other workers in the region. Регламентация процесса разведки минеральных ресурсов на индейских территориях может, вероятно, помочь урегулировать некоторые из конфликтов, в которых участвуют индейцы и другие рабочие в регионе.
Mechanisms need to be developed for attracting foreign private investment and donor government support without incurring unpopularity, perhaps by recipient countries laying out clear policy frameworks. Необходимо создать механизмы для привлечения частных иностранных инвестиций и помощи правительств стран-доноров и при этом избежать непопулярных мер, что может быть достигнуто путем разработки принимающими странами четкой политической платформы.
The time has perhaps come to envisage new methods for financing the United Nations. Может быть, пора предусмотреть новые методы финансирования Организации Объединенных Наций.
I believe that perhaps what I said was not specifically clear on this point. Я думаю, что, может быть, я недостаточно четко выразился в этом вопросе.
Each team could be composed of a small number of experts (perhaps five). Каждая группа может состоять из небольшого числа экспертов (возможно, пяти).
There are nations that perhaps already have a small number of nuclear devices. Есть страны, которые, быть может, уже имеют небольшое число ядерных устройств.
Peace-keeping operations are currently at a level that is perhaps the highest that the international community can provide and sustain. В настоящее время операции по поддержанию мира, возможно, находятся на самом высоком уровне, который может обеспечить и поддерживать международное сообщество.
Bangladesh is enjoying today perhaps the longest period of macroeconomic stability in its history. Бангладеш сегодня переживает быть может самый длительный период макроэкономической стабильности в своей истории.
And perhaps the good Father was telling the truth about Carver's marital problems. И может быть наш славный отец говорил правду насчет семейных проблем Карвера.
It would perhaps be better to consult the committees at the level of missions, as suggested by the representative of France. Быть может, было бы лучше проконсультироваться с комитетами на уровне представительств, как это предложил представитель Франции.
I thought perhaps you would like to give these flowers to Miss Ellison. Может, вы захотите подарить эти цветы мисс Эллисон.
Or perhaps it was just an attempt to shut him up. Или, может, его пытались заставить молчать.
Misjudgement, perhaps... from which we learn. Может, ошибка... на которых мы учимся.
But perhaps not in time to the music. Может, не в такт музыке.
Minnie, perhaps you might... keep an eye on them. Минни, может, присмотришь за ними.
I think perhaps she is ready to venture out tomorrow. Я думаю, может, она готова рискнуть завтра.
What I mean is, perhaps you would... Я хотела сказать, может, вы могли бы...
But perhaps that's the problem. Может, в этом-то и проблема.
I don't know perhaps I'm just simple-minded. Но я не знаю, может я просто не слишком умен.
Since I have acquired some immunity, perhaps the others... Поскольку я приобрел некоторый иммунитет, может, другие...