Примеры в контексте "Perhaps - Может"

Примеры: Perhaps - Может
If we can find Reverend Knapp's prayer beads, perhaps our Mr. Parish can read their history and discover what the late Reverend knew of this map. Если мы сможем найти четки преподобного Нэппа, может, наш мистер Пэриш сможет увидеть их историю и понять, что знал об этой карте умерший священник.
I'm only a young girl, new to the ways of war, but perhaps a seasoned captain like yourself can explain to me how you propose to defeat us. Я слишком юна, чтобы разбираться в военном деле, но может такой бывалый командир, как ты, объяснит мне, как вы намерены победить нас.
I know what you're going through is difficult, but perhaps you need to put your differences to one side. Я знаю, что вам сейчас приходится трудно, но может вам стоит отложить ваши разногласия.
DCI Banks, perhaps you can explain why we need him to come with us. Инспектор Бэнкс, может, объясните, зачем нам надо, чтобы он пошёл с нами?
Or perhaps you need it so that legal proceedings can be started? Или, может, вы, виноват, хотите чтобы... дать законный ход делу?
That day you followed me, perhaps you weren't drunk after all? В тот день, когда вы меня преследовали, может вы вовсе не были пьяны?
You think you can hide from life and perhaps another man might... but not a man such as you, Bennet Drake. Ты думаешь, ты можешь сбежать от жизни И, может, кому-то это бы и удалось, но только не тебе, Беннет Дрейк.
If I charm him, perhaps he'll reduce his fee! Если я произведу на него впечатление, может быть он не возьмет налогов.
I think you also understand that the baby came about because something happened with a man... perhaps a man who wanted to get very close to you. Я думаю, ты также понимаешь, что ребенок родится, потому что кое-что произошло с мужчиной может быть, с мужчиной, который хотел стать очень близким тебе.
You know, we don't know what he's been through, So perhaps that question can wait. Знаешь, мы не знаем, через что ему пришлось пройти, так что, возможно, этот вопрос может подождать.
Might your daughter remember, perhaps if Mr. Dennings was in her room that night? Может быть, ваша дочь помнит заходил ли мистер Деннингс в ту ночь в её комнату?
Master, perhaps we should be moving to the base of the Axis, just to make sure. Повелитель, может быть, нам следует продвигаться к основанию Эксиса, чтобы проверить?
And perhaps you'd like a list of all known troublemakers at the same time? Быть может, заодно вам понадобится и список всех известных нарушителей порядка?
Now, perhaps if you didn't have that filthy rag around your eyes you'd see the truth. Так, может быть, если бы ты не носил эти грязные лохмотья у твоих глаз ты бы увидел правду.
Was he at home, polishing his grudge against Nick Manos, perhaps? Может, дома точил зуб на Ника Мэноса?
One of those boys who... parks down at the Regent Theatre, perhaps? Может, один из этих парней, что паркуются около кинотеатра?
Well, outdoors, when you're in a good mood, or perhaps had a drink... Ну, когда ты на природе, когда у тебя хорошее настроение, может, выпил немного...
Shall we do some downward facing dog, perhaps? Может, примем позу собаки прямо здесь?
back to your old self, perhaps we could spend some time together. когда вы все вспомнили, может, мы бы могли проводить больше времени вместе.
An author with an announcement, perhaps? Может, он хочет о чем-то объявить?
They don't have a way to determine which way to answer this question; perhaps none of us do. Они не знают, как определиться с выбором ответа на такой вопрос, может, никто из нас не знает этого.
We thought perhaps the Sisters could have a handicrafts stall and organise a baby show. Мы подумали, может, сёстрам устроить ярмарку и организовать детский конкурс красоты?
If I don't give satisfaction, perhaps one of your students can take over. Если я вас не устраиваю, может, один из ваших студентов подойдёт?
And perhaps you're not sure that I deserve your love either. Может, ты также сомневаешься, заслужил ли я твою любовь?
This story of revenge, perhaps it is all made up. Может, эта история с местью за сестру - прикрытие?