Примеры в контексте "Perhaps - Может"

Примеры: Perhaps - Может
Despite, or perhaps because of, this gloomy picture, the international community is in the process of reaching agreement on the vision set forth by the Security Council in resolution 1397 and on the Beirut peace plan. Несмотря на столь печальное положение дел, а может быть и благодаря ему, международное сообщество работает над достижением соглашения по предложению Совета Безопасности, содержащемуся в резолюции 1397, относительно бейрутского мирного соглашения.
you can make certain assumptions, the one that comes to mind first is that there may perhaps be twilight sensor just below the surface, then it would be easy to achieve such a thing. можно сделать определенные предположения, которое приходит на ум, это первое, что быть может сумерки датчиков прямо под поверхностью, то это будет нелегко добиться подобного.
Ziegler realized the significance of this finding; if a nickel salt could have such a dramatic influence on the course of an ethylene-aluminum alkyl reaction, then perhaps another metal might delay the elimination reaction. Циглер понял значение этого открытия; если никелевая соль может иметь такое драматическое влияние на ход алкильной реакции этилен-алюминия, то, возможно, другой металл может задержать реакцию элиминирования.
l would be glad to know that surfing these sites has given you pleasure and, perhaps, you have found one or other useful information. Я был бы рад знать, что читать и смотреть на эти странички предоставило Вам радость и, может быть, Вы нашли одну или другую полезную информацию.
This is an extension of the original question that Turing attempted to answer but would, perhaps, offer a high enough standard to define a machine that could "think" in a way that we typically define as characteristically human. Именно на это дополнение к вопросу и пытался ответить Тьюринг, но, пожалуй, оно вводит достаточно высокий стандарт на то, чтобы определить, может ли машина «думать» так, как мы обычно относим это понятие к человеку.
However, Tess emerges as a powerful character not because of this symbolism but because "Hardy's feelings for her were strong, perhaps stronger than for any of his other invented personages". В любом событии Тесс выступает, как символ, не из-за общей символики, но потому что «чувства Харди к Тесс были очень сильными, может быть даже сильнее, чем к каким-либо ещё изобретённым им персонажам».
This is particularly useful for storing data in lists whose length may not be known prior to setting up the list but where removal (other than, perhaps, at the end) is rare. Это особенно полезно для хранения данных в списках, длина которых может быть не известна до создания списка, а удаление (за исключением, быть может, в конце) необходимо редко.
I was thinking maybe I could convince them... convince them to join us, but perhaps that's... Я подумал, что, возможно, уговорю их... Уговорю их пойти с нами, но, быть может...
His identity is shrouded in obscurity and scholars have suggested that his full name was perhaps Ogerio Scotto, Alberto Scotto, or Scotto Scotti. Учёные предположили, что его полное имя может звучать как Оджерио Скотто (Ogerio Scotto), или Альберто Скотто (Alberto Scotto), или Скотто Скотти (Scotto Scotti).
Though the player can ride inside the robots, most challenges involve the robots acting autonomously and cannot be completed with the player inside (and perhaps simply rewiring their robot on the fly). Хоть игрок и может ездить внутри роботов, большинство проблем связаны с роботами, которые действуют автономно и не могут быть дополнены игроком внутри(и, на лету, просто переоборудуют своего робота для выполнения задания).
That's great, but perhaps you'll let me say something now? Может, вы и мне дадите высказаться?
Or perhaps you mean to say that you feel good on this particular morning? Может, что оно доброе именно для вас?
If you can't answer for your friends, perhaps you will share with me your own point of view? Если вы не можете ответить за них, то, может, скажете вашу точку зрения?
So perhaps instead of acting like sheep when it comes to cigarettes, you should find out for yourself. Может, и в том, что касается сигарет, не вести себя как овцы, а разобраться самим?
Listen, I know this is serious, but if he's sorry, perhaps we could talk to the gentleman involved? Послушайте, я знаю, это все серьезно, но если он раскаивается, может, мы могли бы поговорить с потерпевшим?
BERLIN - Will the eurozone crisis end in 2013, or will it drag on throughout the year, and perhaps even deteriorate anew? БЕРЛИН - Закончится ли кризис еврозоны в 2013 году или же он затянется еще на год, а может даже ситуация снова ухудшится?
Now, where, perhaps, does this end up right now? К чему это может привести сегодня?
And you asked me to give you a year... to put me to the test, perhaps... or to weary me... or so that you could forget me. И вы попросили дать вам целый год, думая, быть может, таким образом испытать меня... или утомить... или, что вы сами меня позабудете...
And, perhaps, the man was bad, and made this formally, for a tick, but he did good thing, but you do not. И, может быть, человек был плохой, и сделал это формально, для галочки, но он сделал хорошее дело, а ты нет.
And I was just wondering if you would like to go to a movie tonight... and maybe afterwards perhaps accompany me to dinner? И я хотел узнать, есть ли у тебя желание пойти сегодня в кино... и, может быть, потом поужинать со мной?
Or perhaps I may defer it, till Kitty runs away. Или может быть отложить до времени, когда Китти соберется бежать?
When the pilot of the presidential plane (ironically, again, Soviet made) was advised not to land in the thick fog, either he, or perhaps even the president himself, may have mistrusted the Russians' willingness to give honest advice. Когда пилоту президентского самолёта (опять же, по иронии, советского производства) было рекомендовано не приземляться в густом тумане, возможно, он, а быть может, даже сам президент, не поверили в то, что русские хотят дать честный совет.
Nevertheless, while a free society recognizes limits to inequality, it also accepts that inequality exists, for it provides hope for many by showing what one might achieve with ability and luck - or perhaps even luck alone. Тем не менее, когда свободное общество признает пределы неравенства, оно также признает, что неравенство существует, и дает надежду многим, демонстрируя, чего может достичь человек при наличии способностей и удачи - или даже просто по счастливой случайности.
PARIS - Before the second round of France's regional elections on Sunday, most predictions suggested that five, perhaps six, of the country's regional governments would fall into the hands of the National Front (FN). ПАРИЖ - Перед вторым туром региональных выборов во Франции в воскресенье, большинство прогнозов предполагало, что пять, может быть, шесть региональных правительств страны могут оказаться в руках Национального Фронта (НФ).
How - and it's sort of, perhaps romantic, but I think beautiful, because you just need something to hold on to, especially in a society where you feel alienated. Это, может, немного романтично, но, мне кажется, красиво, так как нам всем нужно что-то любимое, особенно в обществе, где мы чувствуем себя немного чужими.