Swan, if you won't listen to Regina, perhaps you'll listen to me. |
Свон, если не хочешь слушать Регину, может, меня послушаешь. |
At least perhaps now you'll listen to me, although I'm not quite sure why I'm being arrested. |
Может, теперь ты ко мне прислушаешься, хотя не пойму, почему арестован я. |
But Afghanistan is well aware, perhaps more than many, of exactly how much we can accomplish when we work together. |
Но Афганистан хорошо понимает, может быть, лучше многих, как много мы можем сделать, работая вместе. |
It was perhaps time for the business of war to assume its responsibility for peace and development. |
Быть может, настало время, чтобы торговцы оружием взяли на себя ответственность за обеспечение мира и развития. |
Others considered that it was perhaps necessary to include a limited number of fresh fruit and vegetables, considering in each instance the possible economic consequences. |
Другие же отметили, что, возможно, следует попробовать включить в СПС положения об ограниченном числе видов свежих фруктов и овощей, тщательно продумав каждый раз экономические последствия, к которым это может привести. |
Albania can perhaps benefit more from the implementation of "the sites and services" approach which appears to fit well with the strong market performance in the illegal housing settlements. |
Возможно, Албания с большей пользой может использовать подход, связанный с "объектами и услугами", который, как представляется, хорошо сочетается с высокими рыночными показателями в поселениях с незаконным жильем. |
Furthermore, perhaps the fact of grouping communications together in a press release made them appear less newsworthy, and their presentation might be reviewed. |
Кроме того, возможно, в результате сведения сообщений в пресс-релизе они в меньшей степени будут заслуживать внимания, и вопрос об их представлении может быть пересмотрен. |
Marriage contracts were possible, and could restrict polygamy, but were very rarely used, perhaps because of a lack of awareness. |
Возможность заключения брачного контракта существует, и это может ограничить распространение полигамии, однако такие контракты заключатся редко, возможно, из-за низкой осведомленности в этом вопросе. |
However, obtaining the numbers could be difficult and perhaps judgmental, which could undermine the credibility of the database. |
Вместе с тем получение количественных данных может быть сопряжено с трудностями и, возможно, с субъективной оценкой, а это способно подорвать авторитетность базы данных. |
We are all united in that, and perhaps for the first time in history, no one can look in another direction. |
Это объединяет всех нас, и, может быть, впервые в истории мы все смотрим в одном направлении. |
The majority of regional differences may be identified between counties, or perhaps even more between small regions, or settlements. |
Большую часть региональных различий можно выявить между областями или, может быть, даже между небольшими районами или поселениями. |
And perhaps that is the best confidence-building measure that we could have come up with. |
И, может быть, это лучшее из всего, что мы могли сделать для укрепления доверия. |
He said that the delegation could perhaps indicate when this commission would be established and what its mandate would be. |
Может ли делегация сообщить, когда будет создана эта комиссия и каков будет ее мандат. |
The delegation of Iceland might perhaps have information to share about that matter. |
Может ли исландская делегация дать информацию по этому делу? |
Seventh, a global economic slowdown, perhaps even a recession, is feared in the wake of the recent turbulence in financial markets. |
В-седьмых, есть опасность, что после недавних потрясений на финансовых рынках наступит глобальный экономический спад, а может быть, даже рецессия. |
A hotel in Causton, perhaps. |
Может поедете в гостиницу в Костон? |
Elena, darling, perhaps Caroline told you |
Елена, дорогая, может быть Кэролайн сказала тебе |
However, if you do not feel the time has arrived for an android to command a starship perhaps I should address myself to improving... |
Однако если вы считаете, что время, когда андроид может командовать звездолетом, еще не наступило, то возможно, я должен направить свои усилия на совершенствование... |
We blurred the lines of freedom, perhaps forever! |
Мы размыли границы свободы, быть может, навсегда! |
Nervous, perhaps, or worried? |
Может быть возбужденной, или взволнованной? |
Was it unusually warm, perhaps? |
Может, в комнате было теплее, чем обычно? |
Gigi is perhaps a little slow about certain things but just because she's not attracted to Gaston doesn't make her a monster. |
Нет, Алиса, Жижи, может, что-то постигает медленно, Но то, что она не хочет Гастона, не превращает ее в злодейку. |
Aram, excuse me, but perhaps we should go away. |
Прости, Арам, если я лезу не в свое дело, но, может, нам лучше уехать? |
Angela, perhaps you could take Ms.Iwanaga to my office. |
Энжела, может проводишь мисс Иванага в мой кабинет? |
There's no sound of the wolf, my lady, perhaps it's gone. |
Волка не слышно, миледи. Может, он ушёл. |