Английский - русский
Перевод слова Partnership
Вариант перевода Партнерства

Примеры в контексте "Partnership - Партнерства"

Примеры: Partnership - Партнерства
International cooperation through partnership on sustainable development must be enhanced. Следует укреплять международное сотрудничество посредством налаживания отношений партнерства в целях обеспечения устойчивого развития.
The CCD represents the best efforts to effectively redesign a North-South partnership. КБО является отражением наилучших усилий, направленных на эффективную перестройку отношений партнерства между Севером и Югом.
The partnership survey provided data on partner perceptions of UNDP programmes. Обследование механизмов партнерства служит источником данных о том, как программы ПРООН воспринимаются ее партнерами.
The Commission on Sustainable Development should follow up the Summit and partnership initiatives. Комиссия по устойчивому развитию должна следить за выполнением решений Встречи на высшем уровне и осуществлением инициатив в области партнерства.
Belarus supports United Nations partnership with non-governmental organizations and the private sector. Наша страна поддерживает усилия Организации Объединенных Наций по налаживанию на этом направлении партнерства с неправительственными организациями и частным сектором.
Nor does this encourage a spirit of partnership. Кроме того, это не способствует укреплению духа партнерства».
From our experience, effective global partnership best builds on both regional partnerships and regional ownership. Наш собственный опыт подсказывает, что эффективные глобальные партнерские отношения лучше всего строить на основе регионального партнерства и принципа региональной ответственности.
Japan has actively engaged in triangular cooperation and now maintains partnership programmes with 12 developing countries. Япония принимает активное участие в трехстороннем сотрудничестве и в настоящее время поддерживает усилия по реализации программ по линии партнерства с 12 развивающимися странами.
We must act in partnership to exploit and augment synergies. Нам надлежит действовать в духе партнерства, с тем чтобы с большой отдачей осуществлять и развивать взаимодействие.
We count on the existing partnership to provide the necessary financing. Мы рассчитываем на существующие отношения партнерства, которые помогут нам получить необходимые финансовые средства.
Facilitate and guide work programmes under individual partnership programmes. Оказание содействия и обеспечение руководящего начала в деле выполнения программ работы в рамках отдельных программ по развитию партнерства.
Over 20 partnership workshops will be held throughout day two. В течение второго дня работы совещания будут организованы более 20 семинаров-практикумов, посвященных вопросам партнерства.
The Partnership Advisory Group recommends that UNEP and the partnership areas continue to encourage new partners to join the partnership. Консультативная группа по вопросам партнерства рекомендует ЮНЕП и другим партнерствам продолжить работу по вовлечению в партнерство новых участников.
Meetings on the comprehensive partnership provided inputs into reviews of the partnership framework and priorities for future cooperation. Проведение заседаний по вопросам развития всестороннего партнерства способствовало обзору механизмов партнерских отношений и приоритетных направлений будущего сотрудничества.
But, Ms. Bishop, the essence of partnership is partnership. Но, мисс Бишоп, сущность партнерства это партнерство.
It is a reaffirmation of our strategic partnership because our partnership is not new. Он представляет собой подтверждение нашего стратегического партнерства, поскольку наше партнерство не является новым.
This constitutes another solid basis for the renewed Sino-Africa strategic partnership and one that supplements our economic partnership. Это представляет собой еще одну прочную основу для обновления китайско-африканского стратегического партнерства в дополнение к нашему экономическому партнерству.
Such a global partnership for peace is directly connected to the global partnership for development. Налаживание такого глобального партнерства в интересах мира напрямую связано с глобальным партнерством в целях развития.
The overriding goal of this strategic partnership, including South-South partnership, was to bring maximum benefit to programme countries. Главенствующая цель этого стратегического партнерства, включая партнерство в рамках Юг-Юг, заключалась в том, чтобы добиться максимальной выгоды для стран, в которых осуществляются программы.
In June 2004 GEF approved a 15-month project to prepare the partnership brief for the strategic partnership. В июне 2004 года ГЭФ утвердил 15-месячный проект по подготовке документов на налаживание стратегического партнерства.
Members of a partnership sign a declaration of commitment and each partnership operates under the guidance of the Open-ended Working Group. Члены партнерства подписывают декларацию о приверженности, и каждое партнерство функционирует под руководством Рабочей группы открытого состава.
The global partnership is open to Governments, intergovernmental organizations and representatives of civil society and the private sector that support the partnership goal. Глобальное партнерство открыто для правительств, межправительственных организаций и представителей гражданского общества и частного сектора, которые поддерживают цель партнерства.
Norway highlighted its strategic partnership with Mozambique as an example of a long-term partnership between States Parties. Норвегия особо отметила свое стратегическое партнерство с Мозамбиком как пример долгосрочного партнерства между государствами-участниками.
Sincere dialogue can lead to the formation of an effective global partnership on climate change, which is also a partnership for sustainable development. Честный диалог может привести к формированию эффективного глобального партнерства для решения проблемы изменения климата, и это же партнерство одновременно является партнерством в интересах устойчивого развития.
The global partnership will serve as a coordination mechanism for regional partnership. Глобальное партнерство выступит в качестве координационного механизма регионального партнерства.