Английский - русский
Перевод слова Partnership
Вариант перевода Партнерства

Примеры в контексте "Partnership - Партнерства"

Примеры: Partnership - Партнерства
A similar logic of partnership applies to enlargement. Подобная логика партнерства должна применяться и по отношению к расширению.
Bermuda wanted real consultation, otherwise the partnership was hollow. Бермудские острова желают проведения подлинных консультаций, иначе суть партнерства будет выхолощена.
This was accomplished through a very productive partnership with DePaul University. Это было достигнуто в рамках очень продуктивного партнерства с Университетом "DePaul".
The key principles TICAD has promoted are ownership and partnership. Ключевые принципы, которые были установлены на той Конференции - это чувство собственности и партнерства.
Successful combating desertification depends largely on involvement and partnership of all these actors. Успешная борьба с опустыниванием в значительной мере зависит от степени вовлечения и партнерства всех этих участников.
One area of partnership concerns Africa's external debts. Одной из сфер такого партнерства является вопрос о внешних долгах Африки.
We have pursued these goals through public education and community partnership projects. Достижению этих целей были призваны способствовать проекты в области общественного просвещения и партнерства на уровне общин.
The number of partner organizations per partnership tends to vary. Партнерства различаются, как правило, по числу входящих в их состав организаций.
It also promotes a fourth critical P: partnership. Он также способствует укреплению четвертого важного «П» - партнерства.
She encouraged other donors to support the partnership process. Она обратилась с призывом к другим донорам внести вклад в процесс партнерства.
Collaborate in the partnership components on issues related to hazardous wastes. Сотрудничать в рамках отдельных компонентов Партнерства по вопросам, связанным с опасными отходами.
The partnership focuses on global health, disaster relief and research and innovation. К основным целям данного партнерства относятся всемирная охрана здоровья, оказание помощи при массовых бедствиях и исследования и инновации.
The Foundation develops resource capacity through mutual and synergetic partnership. Фонд наращивает свой ресурсный потенциал посредством основанного на взаимной выгоде и синергического партнерства.
His delegation agreed that the concept of partnership was basic to peacekeeping. ЗЗ. Делегация Коста-Рики согласна с тем, что концепция партнерства имеет основополагающее значение для миротворчества.
Other reforms are under way to help Burundi further benefit from this regional partnership. В настоящее время осуществляются также другие реформы, которые должны помочь Бурунди извлечь дополнительные преимущества из этого регионального партнерства.
Japan also supports the Technonet Africa project through the Japan-UNDP partnership fund. Япония поддерживает также осуществление проекта «Технонет Африка» с помощью Фонда партнерства между Японией и ПРООН.
But each side of the partnership must deliver. Однако для этого все участники партнерства должны выполнить свои обещания.
South-South cooperation, volunteerism and civic engagement are also important partnership modalities with significant potential. Сотрудничество по линии Юг - Юг, привлечение добровольцев и участие гражданского общества также представляют собой важные партнерства, имеющие значительный потенциал.
The existing partnership of ten Co-sponsors is too many. Число коспонсоров в рамках существующего партнерства, которых насчитывается десять, слишком велико.
Emerging global issues may undermine progress on the global development partnership. Новые глобальные проблемы могут подорвать прогресс в области глобального партнерства в целях развития.
Individual partnership areas have undertaken self-evaluations. В отдельных сферах партнерства была проведена работа по самооценке.
Other organizations, such as FAO and IFAD, have created partnership offices or directorates to assist in implementing and operationalizing their partnership strategies and provide respective support. Другие организации, например, ФАО и МФСР, сформировали отделы или управления по вопросам партнерства для оказания помощи в осуществлении и внедрении их стратегий партнерства, а также предоставления соответствующей поддержки.
Last but not least comes partnership with children themselves. И последним - по порядку, но не по значению - является уровень партнерства с самими детьми.
An effective partnership with the Court is therefore indispensable. И здесь непременным условием является наличие эффективных механизмов партнерства с Судом.
Nor have the partnership promises been fulfilled. Не были также выполнены обещания в отношении налаживания партнерства.