Английский - русский
Перевод слова Partnership
Вариант перевода Партнерства

Примеры в контексте "Partnership - Партнерства"

Примеры: Partnership - Партнерства
Collaboration and partnership among different actors involved in mediation is essential. Исключительно важным представляется налаживание взаимодействия и партнерства между различными сторонами, участвующими в посреднической деятельности.
Enhancing trade was targeted in Goal 8 on strengthening the global partnership for development. Развитие торговли ставится в качестве одной из задач в рамках восьмой цели, посвященной формированию глобального партнерства в целях развития.
A human rights-based approach was necessary to strengthen partnership for development. Для укрепления партнерства в интересах развития необходим подход, основанный на правах человека.
The main focus of a strengthened global partnership for development should be national ownership. Основное внимание в рамках усилий по расширению глобального партнерства в целях развития должно быть уделено укреплению национальной ответственности.
Impact evaluations should focus on the educational change the partnership programme has achieved. При проведении оценок результативности основное внимание следует уделять тому, какие изменения в области образования достигнуты благодаря данной программе партнерства.
It therefore calls for a global partnership on development data comprising diverse stakeholders. В этой связи в докладе содержится призыв к формированию глобального партнерства по вопросам данных о развитии, объединяющего различные заинтересованные стороны.
UNFPA led the Campaign to End Fistula, an expanding global partnership. Под руководством ЮНФПА проводилась кампания по ликвидации свищей, что привело к расширению масштабов глобального партнерства.
All Governments present committed to follow up to strengthen such partnership soon. Все представленные на совещании правительства взяли на себя обязательство предпринимать последующие шаги по скорейшему укреплению такого партнерства.
Increase contributions from and partnership with non-traditional donors. Расширение взносов со стороны нетрадиционных доноров и партнерства с ними.
Consultation cannot be meaningful unless there is real partnership. Консультации не могут быть хоть сколько-нибудь значимыми в условиях отсутствия реального партнерства.
There are several possible approaches to seeking such a partnership. Имеется целый ряд подходов, которые позволили бы придти к налаживанию такого партнерства.
The World Summit must also make a strong plea for a global partnership. Участники Всемирной встречи на высшем уровне также должны взять на себя твердое обязательство в отношении глобального партнерства.
They represent true partnership between many countries. Деятельность этих групп является воплощением принципа истинного партнерства между странами.
Sustained political commitment through global partnership remains essential for our continuing international cooperation efforts. Устойчивая политическая приверженность на основе глобального партнерства остается жизненно важной для продолжения наших усилий в области международного сотрудничества.
Thailand strongly supported the idea of South-North and South-South global development partnership. Таиланд решительно поддерживает идею глобального партнерства в области развития по линии Юг-Север и Юг-Юг.
This clearly means introducing new economic relationships and promoting a partnership for co-development. Речь в данном случае идет, безусловно, о необходимости установления новых экономических отношений и налаживании партнерства в интересах совместного развития.
And they can be enabled only through cooperation, partnership and assistance. И сделать это можно только на основе налаживания отношений сотрудничества и партнерства и оказания помощи.
Let me commend your personal engagement in strengthening our partnership. Позвольте выразить Вам признательность за Ваше личное участие в усилиях по укреплению нашего партнерства.
The partnership fair could also include matchmaking and proposal development regarding the coming cycles theme. Ярмарки партнерства могли бы также предусматривать оказание содействия в поиске партнеров и подготовку предложений по темам для будущих циклов.
The partnership fair provided many lessons for future participation of partnerships in the CSD. Ярмарка партнерства позволила извлечь много уроков в связи с будущим участием партнеров в работе Комиссии по устойчивому развитию.
ASEAN supports all efforts to strengthen the AU-United Nations partnership. АСЕАН приветствует все усилия по укреплению партнерства между АС и Организацией Объединенных Наций.
This partnership currently includes 17 major Nordic companies. В настоящее время в состав участников этого партнерства входят 17 ведущих скандинавских компаний.
Britain and France will work in increasingly close partnership to meet it. Британия и Франция будут работать в рамках все более тесного партнерства в решении этих задач.
UNDP continues to promote participatory approaches to poverty reduction through partnership arrangements with civil society organizations. ПРООН продолжает стимулировать применение основанных на участии подходов к деятельности по борьбе с нищетой на основе механизмов партнерства с организациями гражданского общества.
Internationally, my country effectively contributes to the international development partnership. На международном уровне моя страна вносит активный вклад в развитие международного партнерства в области развития.