Английский - русский
Перевод слова Partnership
Вариант перевода Партнерства

Примеры в контексте "Partnership - Партнерства"

Примеры: Partnership - Партнерства
The briefings also covered the role of the Ethics Office, which fosters a value-added partnership with the various UNDP units. На брифингах также говорилось о роли Бюро по вопросам этики, которое содействует укреплению основанного на выявленных ценностях партнерства с различными подразделениями ПРООН.
They expressed appreciation for the support and partnership provided by UNFPA. Они дали высокую оценку поддержки и партнерства со стороны ЮНФПА.
Civil society and government partnership programs that promote better comprehension of human rights have been introduced. Были приняты программы партнерства между гражданским обществом и правительством, которые углубляют понимание прав человека.
The organization has enhanced its partnership portfolio. Организация расширила свою деятельность в сфере партнерства.
The Council should also continue with the informal partnership forum. Совету надлежит также продолжать взаимодействие с неофициальным форумом по механизмам партнерства.
Another important aspect of partnership was private sector fund-raising. Еще одним важным аспектом партнерства является мобилизация средств частного сектора.
Under this partnership the ICIEG facilitated lectures on the theme human rights and citizenship and women's participation in sports. В рамках этого партнерства КИГРС организовал лекции на тему прав человека и гражданственности и участия женщин в спорте.
We have incorporated specific and substantive opportunities for partnership in this regard directly into our areas of work. Мы включили особые и основные возможности для партнерства в связи с этим непосредственно в наши области работы.
The evaluation recommended that UNDP develop a stronger central coordination of information and knowledge management functions and develop a partnership strategy for engaging with philanthropic organizations. По итогам оценки было рекомендовано, чтобы ПРООН усилила функции централизованной координации информации и управления знаниями и разработала стратегию партнерства для взаимодействия с филантропическими организациями.
The involvement of multiple players in the health sector calls for a strong coordination and partnership mechanism to address these human resources imbalances and shortages. Привлечение многочисленных игроков в секторе здравоохранения делает необходимым создание серьезного механизма координации и партнерства для устранения этого дисбаланса и нехватки кадров.
The Philippines commended the constitutional amendments and expressed its appreciation of the partnership with Mexico in pursuing initiatives to advance the rights of migrants. Делегация Филиппин приветствовала конституционные поправки и выразила свое одобрение по поводу партнерства с Мексикой в области осуществления инициатив по укреплению прав мигрантов.
The legal framework of the social partnership between the State and society is being improved in order to support institutions of civil society. В целях поддержке институтов гражданского общества совершенствуется правовые основы социального партнерства между государством и обществом.
The programme is a perfect example of an effective local partnership. Эта программа является прекрасным примером эффективного местного партнерства.
I lent her that computer in the early days of our partnership. Я одолжил ей этот компьютер в начале нашего партнерства.
Seems I'm not the only one who grew tired of his partnership with you. Кажется, я не единственный, кто устал от партнерства с тобой.
There is a certain... intimacy which is a byproduct of our partnership. Существует определенная... близость, являющаяся побочным продуктом нашего партнерства.
They want to know what makes our partnership work. Они хотят знать, в чем секрет нашего партнерства.
She's one of the brightest, productive associates at the firm denied partnership in part because her lifestyle wasn't wild enough. Одна из самых способных, плодотворных сотрудников в фирме... лишена партнерства, потому что ее образ жизни недостаточно безнравственный.
I mean, our partnership is untied. То, что я освобождаюсь от уз нашего партнерства.
  To make the first step towards a partnership with our company, please fill in the form below.   Для того чтобы сделать первый шаг в направлении партнерства с нашей компанией, пожалуйста, заполните приведенную ниже форму.
  To define options of our partnership, we'll closely analyse the filled form.   Чтобы определить возможные варианты партнерства, мы очень внимательно проанализируем заполненную форму.
I warned you repeatedly over the course of our partnership... Я неоднократно говорил тебе в течение нашего партнерства...
And I don't want a partnership with those kind of qualifications, Felicity. И я не хочу партнерства с такими ограничениями, Фелисити.
Nothing would give me greatest pleasure, than to have a successful partnership with you, Rayna. Самое большое удовольствие я получаю, от успешного партнерства с тобой, Рейна.
And according to the articles of partnership, You are obliged to answer my questions As truthfully as possible. Согласно учредительному договору о создании партнерства, вы должны ответить на мои вопросы настолько правдиво, насколько это возможно.