Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Некоторые

Примеры в контексте "Others - Некоторые"

Примеры: Others - Некоторые
Some disputes require discreet engagement, whereas others need more high-profile initiatives. Некоторые споры требуют деликатного вмешательства, в то время как для урегулирования других требуются мероприятия, вызывающие больший резонанс;
Some countries interpret it as a subcomponent of One Leader, while others consider it a completely distinct component. Некоторые страны истолковывают ее как субкомпонент стратегии «одного руководителя», а другие считают ее совершенно отдельным компонентом.
Some treaty bodies require summary records for all meetings while others do so only for public or selected meetings. Некоторые из договорных органов требуют краткие отчеты по всем совещаниям, в то время как другие требуют их только по встречам с общественностью либо по отдельным заседаниям.
Although some factors imply more qualitative judgement than others, their evaluation should remain as objective as possible. Хотя некоторые факторы в меньшей степени поддаются количественной оценке, чем другие, оценка таких факторов должна быть как можно более объективной.
Written comments were submitted by certain Member States, while others provided remarks during the Committee session. Некоторые государства-члены представили письменные комментарии, а другие выразили свои замечания в ходе сессии Комитета.
While some have been successful in doing so, others struggle to ensure the basic funds required for running the network. Тогда как некоторые из сетей преуспели в этом, другие предпринимают усилия, чтобы обеспечить себе базовое финансирование, необходимое для содержания сети.
Some businesses were connected with the occupation generally and others with the settlements in particular. Некоторые компании были связаны с оккупацией в целом, а другие конкретно с поселениями.
Some action plan provisions are mandatory, while others are voluntary; Ь) некоторые касающиеся планов действий положения носят обязательный характер, при этом другие являются добровольными;
Some of these instruments have specific case-cooperation mechanisms, while others are general in nature. Некоторые из этих инструментов предусматривают конкретные механизмы сотрудничества в рассмотрении дел, а другие носят общий характер.
Some of these regional integration initiatives were more advanced, deeper and wider than others, and their experience in attracting FDI varied. Некоторые из этих региональных интеграционных инициатив продвинулись дальше, и были глубже и шире, чем другие; разнообразен их опыт по привлечению ПИИ.
Some observers see this as an inevitable characteristic of a cross-cutting mandate, but for others it is a risk. Некоторые наблюдатели считают это неизбежной характеристикой сквозного мандата, но, по мнению других, это - риск.
Some of them already existed, others were about to be put into operation. Некоторые из них уже существуют, другие же находятся в стадии реализации.
While some posts were approved, others were not. Хотя некоторые должности были одобрены, предложения по другим не были поддержаны.
Some participants saw wrap-up sessions as a valuable transparency measure, but others were more sceptical. Некоторые участники сочли итоговые заседания ценной мерой транспарентности, другие же были более скептическими в своей оценке.
Such obstacles have deterred several associations from initiating the registration process, while others suspended their activities after the authorities allegedly refused to receive their applications. Такие препятствия заставили ряд объединений отказаться от планов начать процесс регистрации, а некоторые другие объединения приостановили свою деятельность, после того как власти якобы отказались принимать их заявления.
However, only some governments took measures to overcome structural inequality, while others did not. Однако только некоторые правительства принимают меры по преодолению структурного неравенства, в то время как другие таких мер не принимают.
Some people like summer, and others like winter. Некоторые любят лето, а другие - зиму.
Some of them are red; others are brown. Некоторые из них красные, а остальные - коричневые.
(b) Some missions appear to be making more efforts to identify efficiencies than others. Ь) как представляется, некоторые миссии прилагают больше усилий для поиска возможностей экономии средств, чем другие.
Consequently, after the reallocation some candidates had a slightly higher proportion of DEC executives than others. Поэтому после перераспределения должностей некоторые кандидаты получили несколько больший процент своих представителей в руководстве ОИК, чем другие.
Some organizations use the Harmonized Approach to Cash Transfers (HACT) modality while others employ their own methodologies. Некоторые организации используют согласованный подход к переводу денежных средств (СППНС), тогда как другие применяют собственные методики.
Some Roma had been injured and others had reportedly left the region in fear of attack. Некоторые цыгане были ранены, а другие, предположительно, покинули этот район, опасаясь нападений.
Some have existed for decades while others have come into existence more recently. Некоторые из них действуют уже несколько десятилетий, другие были заключены лишь недавно.
At the outset, some delegations doubted the necessity of audit provisions altogether, while others were not in agreement with the proposed wording. Изначально некоторые делегации вообще усомнились в необходимости положений об аудиторской проверке, тогда как другие не были согласны с предлагаемыми формулировками.
While some areas have been affected less than others, this is a national crisis. Хотя некоторые районы пострадали в меньшей степени, чем другие, этот кризис имеет общенациональный характер.