Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Некоторые

Примеры в контексте "Others - Некоторые"

Примеры: Others - Некоторые
Some walls have come down but still others have been built. Некоторые стены были разрушены, но были возведены другие.
The Secretary-General will no doubt be exposed to many views, some views more persuasive than others. Генеральный секретарь, без сомнения, услышит многие точки зрения, некоторые из которых будут более убедительны, чем другие.
I mean, some are definitely more realistic than others. В смысле, некоторые более практически-выгодные, чем другие.
Power is wielded on many different levels, and by some States more than by others. Силу применяют на многих уровнях, причем некоторые государства делают это больше, чем другие.
Over the years, some of these wars have been resolved, while others have intensified. На протяжении ряда лет некоторые из этих войн были закончены, а другие претерпели еще большую эскалацию.
It is all the more regrettable that some countries are endeavouring to prevent others from renewing their assistance. Еще большее сожаление вызывает тот факт, что некоторые страны пытаются не допустить возобновления помощи и содействия со стороны других стран.
Some of the improvements have already been implemented and others remain to be initiated. Некоторые из предложенных усовершенствований уже внедрены, тогда как другие ждут своей очереди.
The Advisory Committee had reached agreement on some of those issues and had made recommendations on others. Консультативный комитет согласовал некоторые из этих вопросов и вынес рекомендации по другим из них.
Some have endorsed, or aligned themselves with, the proposals put forward by others. Некоторые из них поддержали предложения, внесенные другими делегациями, или присоединились к ним.
Some occupy soils that are inherently very fertile and have high agricultural potential; others do not. Некоторые из них имеют такие почвы, которые изначально являются весьма плодородными и обладают значительным сельскохозяйственным потенциалом; другие страны не имеют таких почв.
Some of the activities are ongoing; others have been reformatted or recast in the light of emerging issues or challenges. Некоторые мероприятия осуществляются на постоянной основе; другие мероприятия пересматриваются или корректируются с учетом возникающих вопросов или задач.
Some of the projects are under way, while others are subject to the availability of funding. Некоторые проекты уже осуществляются, а осуществление других проектов начнется после получения необходимых средств.
Some countries have already surpassed most of the conference goals, while others have yet to make significant progress. Некоторые страны уже превзошли многие целевые показатели, поставленные на конференциях, тогда как другим странам еще предстоит обеспечить существенный прогресс.
Some of those forces conduct independent security operations, and others operate alongside or with the support of the multinational force. Некоторые из этих сил проводят независимые операции по обеспечению безопасности, другие же действуют совместно с многонациональными силами или при их поддержке.
Some of the reported follow-up efforts are local level activities, and others are national, regional or global level activities. Некоторые из описываемых последующих мер представляют собой события местного значения, тогда как другие мероприятия проводились на национальном, региональном или всемирном уровне.
Though some experts endorsed that approach, others felt that root causes did not fit easily within the parameters of the meeting. Некоторые эксперты одобряли такой подход, однако другие считали, что коренные причины непросто вписать в рамки совещания.
Some of these challenges are long-standing; others are recent. Некоторые из этих проблем возникли давно, другие совсем недавно.
Some people have a better musical ability and ability to appreciate music than others have. Некоторые люди имеют лучший музыкальный слух и возможность оценивать музыку, чем другие. Интересно, что же представляют из себя другие возможности.
Although some, such as unsustainable timber extraction, are linked to the forest sector itself, others lie outside it. Тогда как некоторые факторы непосредственно связаны с лесохозяйственным сектором, другие, такие, как неустойчивая добыча древесины, не имеют к нему никакого отношения.
Some countries translated it into their own language immediately upon ratification, while others dragged their feet. Некоторые страны перевели Конвенцию на свой язык сразу же после ее ратификации, а другие пока медлят с переводом.
Some national staff members of non-governmental organizations have been abducted and are still missing; others are harassed. Некоторые сотрудники неправительственных организаций различных стран были похищены и их судьба до сих пор неизвестна; другие подвергаются нападениям.
The statistics provided showed that some States received and/or sent more requests than others. Как следует из представленных статистических данных, некоторые государства получали и/или направляли просьбы чаще, чем другие.
What is needed is to find out why some mechanisms engender cooperation while others do not. Необходимость состоит в том, чтобы отыскать ответ на вопрос, почему некоторые механизмы порождают сотрудничество, а другие нет.
Some were evicted from their homes by the police while others went into hiding after receiving reports of deliberate killings of Albanian intellectuals. Некоторые из них были выселены из своих домов полицией, а другие скрылись, узнав о преднамеренных убийствах представителей албанской интеллигенции.
Some delegations also expressed support for paragraph (b), while others noted its shortcomings. Некоторые делегации также поддержали пункт (Ь), в то время как другие отметили его недостатки.