Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Некоторые

Примеры в контексте "Others - Некоторые"

Примеры: Others - Некоторые
Some focused on their social needs and others wished to become involved in public affairs. Некоторые уделяют основное внимание необходимости удовлетворения их потребностей в социальной сфере, в то время как другие желают принимать участие в общественной деятельности.
However the dangers and problems associated with the physical environment affect some groups more than others. Однако опасности и проблемы, связанные с физической средой, затрагивают некоторые группы в большей степени, чем другие.
It was mentioned that some of the Council's working groups are more visible and effective than others. Было упомянуто, что некоторые из рабочих групп Совета являются более видимыми и эффективными, чем другие.
Some global processes are supportive, while others seem to be obstacles to achieving global benchmarks and objectives. Некоторые глобальные процессы играют положительную в плане поддержки роль, в то время как другие, как представляется, препятствуют достижению глобальных целей и задач.
Some participants suggested that partnerships should develop formal codes of conduct, while others argued that a looser informal structure allowed for greater innovation. Некоторые участники высказали мнения, что механизмам партнерства следует разрабатывать официальные кодексы поведения, тогда как другие утверждали, что менее жесткая неформальная структура открывает более широкие возможности для новаторства.
While some have begun implementing their partnership, others are still at the organization and coordination stage. В то время как некоторые начали осуществление целей своего партнерства, другие все еще находятся на стадии организации и координации.
Some referred to human rights in general terms as fundamental principles of the State; others referred specifically to international instruments. Некоторые из них упомянули права человека в целом в качестве основополагающих принципов государства; другие привели конкретные ссылки на международно-правовые документы.
Some of the new business processes were being tested while some others were still under development. Некоторые из новых административных процессов проходят испытания, в то время как другие все еще находятся в стадии разработки.
Some continue to live in collective shelters, and others with their relatives. Некоторые продолжают жить в общежитиях, а другие нашли приют у своих родственников.
Some of them continue to respect the territorial integrity of Serbia, while others have recognized Kosovo's unilateral declaration of independence. Некоторые из них продолжают уважать территориальную целостность Сербии, в то время как другие признали одностороннее провозглашение независимости Косово.
Some States will be better placed than others to cope with the impacts of climate change. Некоторые государства окажутся в лучшем положении, чем другие, в преодолении последствий изменения климата.
Several speakers underscored the importance of the reform of the global reserve system, while others noted that this was a longer-term process. Некоторые ораторы освещали важность реформирования глобальной резервной системы, в то время как другие отмечали, что это долгосрочный процесс.
However, certain children are more vulnerable than others. Однако некоторые дети более уязвимы, чем другие.
Some of them are part of long-established communities, while others are recent immigrants, mostly from Romania and Bulgaria. Некоторые из них принадлежат к уже давно возникшим общинам, а другие являются недавними иммигрантами, в своем большинстве из Румынии и Болгарии.
A few agencies have fully implemented these steps and others are preparing for their full implementation. Некоторые учреждения уже полностью осуществили эти меры, а другие готовятся осуществить их в полном объеме.
Some cities are already using such an inclusive multi-stakeholder approach, while others certainly would benefit from doing so. Некоторые города уже используют такой подход, опирающийся на широкое участие всех заинтересованных Сторон, тогда как в других городах использование такого подхода несомненно пойдет на пользу.
Some new practices may arise during the period of the strategic plan and demand for others may decline. В период действия стратегического плана могут появиться некоторые новые направления поддержки, а спрос по другим направлениям может снизиться.
Some might be more efficient than others, but all systems come at a cost. Некоторые из них могут оказаться более эффективными по сравнению с другими, но в рамках всех систем предоставление таких услуг связано с большими затратами.
All sections are in draft form and some are further along in their development than others. Все разделы носят предварительный характер, причем некоторые из них разработаны более подробно по сравнению с другими.
Similarly, some initiatives place strong emphasis on ensuring stakeholder participation and promoting local ownership, while others do not. Аналогичным образом, некоторые инициативы уделяют значительное внимание обеспечению участия заинтересованных сторон и поощрению местной ответственности, а другие - нет.
Some countries export large quantities, while others rely heavily on imports for their own final demand for natural gas. Некоторые страны экспортируют его в больших объемах, тогда как другие в отношении своего конечного спроса на природный газ в большой степени полагаются на импорт.
Some countries are currently developing their monitoring programmes and inventories, while others continue to lack the capacity to monitor persistent organic pollutants. Некоторые страны осуществляют разработку своих программ мониторинга и кадастров в настоящее время, а другие по-прежнему сталкиваются с нехваткой потенциала для ведения мониторинга стойких органических загрязнителей.
Some alternatives are based on products while others rely on approaches whose implementation and replication often requires a broad analysis of the local situation. Некоторые альтернативы основаны на продуктах, в то время как другие опираются на подходы, осуществление и тиражирование которых часто требует проведения обстоятельного анализа местной ситуации.
Some were based on ambitious climate targets, while others included only measures of current legislation. Некоторые из таких прогнозов базируются на весьма амбициозных целевых показателях в области климата, тогда как другие предполагают лишь меры, предусмотренные действующим законодательством.
Some of the mission's interlocutors expressed the view that those sanctions impeded national reconciliation, while others stressed the importance of fighting impunity. Некоторые из собеседников миссии по оценке заявили, что, по их мнению, эти санкции препятствуют национальному примирению, тогда как другие подчеркнули важность борьбы с безнаказанностью.