| I said also that there are certain Powers which enjoy the veto privilege while they continue to occupy the territories of others. | Я говорил также о том, что есть некоторые державы, которые пользуются этой привилегией вето, продолжая оккупировать территории других народов. |
| Of the bloody deeds perpetrated against Guatemalan citizens, some are better known than others. | Некоторые из кровавых преступлений, совершенных против граждан Гватемалы, получили большую огласку. |
| While some of these databases are in the public domain, others are privately owned. | Некоторые из этих баз данных являются публичными, тогда как другие принадлежат частному сектору. |
| Some methods, procedures and techniques are uniquely applicable in specific arms limitation and disarmament contexts, while others have wider applicability. | Некоторые методы, процедуры и средства применимы лишь к конкретным соглашениям об ограничении вооружений и разоружении, другие же могут применяться шире. |
| Some demonstrators climbed onto the portico and three others chained themselves to the building. | Некоторые демонстранты забрались на портик, а трое других демонстрантов приковали себя к зданию цепями. |
| Several protestors chained themselves to the building while others climbed up onto the portico. | Некоторые участники этой акции протеста приковали себя к зданию цепями, а еще несколько человек забрались на портик. |
| Some of these proposals concern UNCTAD and some others may concern other organizations. | Некоторые из этих предложений касаются ЮНКТАД, другая же их часть может касаться иных организаций. |
| Some of these are structural in nature while others are case-specific. | Некоторые из этих факторов носят структурный характер, другие же являются сугубо специфическими. |
| Some organizations were relatively new, while others had been in existence since the nineteenth century. | Некоторые организации были созданы относительно недавно, в то время как другие существуют с девятнадцатого века. |
| Some academic areas were more popular than others among girls. | Некоторые академические области являются более популярными среди девочек, чем другие. |
| Some are printed as original textbooks, whereas others are imported from the countries of origin. | Некоторые из них издаются в качестве оригинальных учебников, тогда как другие импортируются из стран происхождения. |
| Some of them have been put into effect by the Council, while others have not. | Некоторые из них были взяты на вооружение Советом, тогда как другие остались без внимания. |
| While some indicators of sustainable development will be environmental and capable of scientific measurement, others will be cultural or conceptual. | Тогда как некоторые показатели устойчивого развития будут иметь экологический характер и поддаваться научному измерению, другие будут носить культурный или концептуальный характер. |
| Over the years, many issues in international life have changed, some have remained the same and others have become thornier. | За долгие годы многие проблемы международной жизни претерпели изменение, некоторые остались неизменными, а другие еще более обострились. |
| This recommendation, like some others, unfortunately does not emanate directly from the analysis of the selected projects. | Как и некоторые другие, эта рекомендация, к сожалению, не основана непосредственно на результатах анализа отобранных проектов. |
| Nevertheless, policemen, gendarmes or military men are men like any others; some may commit excesses. | При этом следует отметить, что полицейские, жандармы или военные являются такими же людьми, как и все, и некоторые могут допускать нарушения. |
| Whilst some of these measures require to be implemented with the utmost urgency, others present longer-term objectives. | Некоторые из этих мер необходимо принять незамедлительно, в то время как другие представляют собой долгосрочные задачи. |
| Some displaced persons left for Burundi by the Ntongwe road; others left for camps situated in the south of Gikongoro. | Некоторые перемещенные лица отправились в Бурунди по дороге в Нтонгве, а другие ушли в лагеря, расположенные на юге Гиконгоро. |
| Some seas are enclosed or semi-enclosed, whereas others are open. | Некоторые моря являются замкнутыми или полузамкнутыми, а другие - открытыми. |
| Some expressed the position that the Committee should be open-ended, while others suggested a more limited expansion. | Некоторые из них выразили мнение, что Комитет должен быть открытым по составу, в то время как другие предлагали более ограниченное расширение состава. |
| The purpose is also to prove that religion is not, as alleged by others, mere fanaticism. | Цель здесь - доказать, что религия - это не простой фанатизм, как полагают некоторые. |
| Some others deal specifically with the promotion of SMEs by supplying them with technical assistance, information and training. | Некоторые другие организации непосредственно занимаются поощрением деятельности МСП, предлагая им техническое содействие, информацию и возможности по подготовке кадров 10/. |
| Several others commended the section on Africa as a good analytical model to emulate. | Некоторые другие делегации высоко оценили раздел, посвященный Африке, как хорошую аналитическую модель, достойную подражания. |
| Some have been killed in refugee camps, others have been brutally attacked and terrorized. | Некоторые из них были убиты в лагерях, а другие стали объектом жестоких нападений и запугивания. |
| Some countries have already undertaken updating of their national programmes, and a number of others have indicated their wish to do so. | Некоторые страны уже обновили свои национальные программы, а ряд других стран заявил о своем намерении сделать это. |