| Of course, as in our time, some accounts will be more ethnocentric and distortive, others more superficial. | Конечно, как и в наше время, некоторые оценки будут более этноцентричными и искаженными, другие - более поверхностными. |
| Some of our kids started talking with their parents, others with their teachers, or with their friends. | Некоторые дети начали разговаривать со своими родителями, другие - с учителями или с друзьями. |
| The success of the demonstration led Carmack and others at Softdisk to resign and form their own company, id Software. | Успех технологии был таков, что Кармак и некоторые другие работники Softdisk уволились из компании, чтобы основать собственную компанию id Software. |
| Some suggested seeking a peaceful resolution, while others favored continuing the war. | Некоторые из них были за сохранение мира, другие - за начало войны. |
| I know Julie and some of the others are bad, but... | Я знаю, что Джули и некоторые другие не особо хорошие, но - |
| Some may be like parasites that suffer if they kill their host, but others may be indifferent to such effects. | Некоторые из них могут быть как паразиты, которые страдают, если они убивают своего носителя, а другие могут быть равнодушны к таким последствиям. |
| And, at least initially, economic growth tends to increase inequalities within a country, as some communities or individuals benefit from rising income and others don't. | И, по крайней мере в начальной стадии, экономический рост имеет тенденцию увеличивать неравенства внутри страны, поскольку некоторые сообщества или отдельные личности извлекают выгоду из растущих доходов, а другие нет. |
| Of course, the precise path is different for each country, as some are under market pressure and have no choice, while others have more space. | Конечно, точный путь отличается для каждой страны, поскольку некоторые испытывают давление рынка и не имеют никакого выбора, в то время как у других есть больше пространства для маневра. |
| Some critics want him to send more American troops; others say that the United States should settle for a doctrine of containment. | Некоторые критики требуют, чтобы он послал больше американских войск; другие говорят, что Соединенные Штаты должны согласиться на доктрину сдерживания. |
| Non-verbal signals account for a major part of human communications, and simple experiments have shown that some people communicate non-verbally better than others. | На невербальные сигналы приходится основная часть человеческого общения, и простые эксперименты показали, что некоторые люди общаются невербально лучше, чем другие. |
| In the Caucasus, everyone is losing, though some more than others - foremost the civilians who have lost their lives or homes. | На Кавказе проигрывают все, хотя некоторые больше других - прежде всего, гражданские жители, которые потеряли свои жизни или дома. |
| Yet some countries with abundant natural resources do perform better than others, and some have done well. | И все же некоторые страны с обширными природными ресурсами развиваются лучше других, а некоторые даже очень преуспели в развитии. |
| Some prohibitions are specific to a particular part or excretion of an animal, while others forgo the consumption of plants or fungi. | Некоторые запреты касаются отдельных частей и органов животных, в то время как другие относятся к употреблению растений, грибов или насекомых. |
| Some Coniopterygidae, like the genus Conwentzia, have only vestigial hindwings; others, like Helicoconis females, are completely wingless. | Некоторые пыльнокрылки, как, например, Conwentzia, имеют только рудиментарные крылья, другие - Helicoconis, являются вовсе бескрылыми. |
| Some require 5 or more, and others require 10 or more. | Некоторые взяли на себя по четыре-пять, некоторые более десятка паев. |
| Some Teleri stayed behind though, still looking for Elwë, and others stayed on the shores, being called by Ossë. | Некоторые же тэлери остались в Белерианде, всё ещё ища Эльвэ, а некоторые из них осели на берегах по призыву Оссэ. |
| But what if the others went home? | Но что, если некоторые вернулись домой? |
| Some of them I've done quite recently, and others | Некоторые из них я нарисовал недавно, а некоторые |
| One hopes that the 2005 Defense Review will address this issue, although it is certain to answer some strategic questions and leave others open to continued debate. | Будем надеяться, что это вопрос будет затронут в «Обзоре оборонной политики» 2005 года, хотя, можно с уверенностью сказать, что он предоставит ответы на некоторые стратегические вопросы и оставит остальные открытыми для дальнейших дебатов. |
| Some of the internees of European descent were interned only briefly, while others were held for several years beyond the end of the war. | Некоторые из интернированных европейского происхождения были задержаны лишь на короткое время, другие же удерживались в течение нескольких лет после окончания войны. |
| For, if the King dies, some will be for the boy, others for Her. | Поскольку если король умрет, некоторые будут за мальчика, все остальные за неё. |
| Some wear the same masks all their lives... others use a variety of masks | Некоторые носят такие маски всю свою жизнь... а другие используют кучу масок. |
| Some of our kids started talking with their parents, others with their teachers, or with their friends. | Некоторые дети начали разговаривать со своими родителями, другие - с учителями или с друзьями. |
| Several of the tracks are originals, written by Boyz II Men with labelmate and longtime friend Brian McKnight; others are cover versions of traditional Christmas songs. | Некоторые песни написаны самой группой и коллегой по лейблу - Brian McKnight; другие - кавер-версии традиционных рождественских песен. |
| He tackled the "wildcat" insurance companies, forcing several of them to leave the state and requiring others to operate within the parameters of the law. | Он взялся за страховые компании, вынудив некоторые из них покинуть штат, а другие заставил действовать в рамках закона. |