Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Некоторые

Примеры в контексте "Others - Некоторые"

Примеры: Others - Некоторые
Some countries have limped back to normality, while others have descended into chaos. Некоторые страны медленно вернулись к нормальной жизни, в то время как другие страны погрузились в хаос.
Some of these countries have recently re-entered the rescheduling process and prospects for others are as yet unclear. Некоторые из этих стран недавно возобновили процесс пересмотра сроков погашения задолженности, а перспективы других стран пока остаются неясными.
It seems that some choose to forget and others to ignore the background. Создается впечатление, что некоторые предпочитают забывать, а другие - игнорировать исторический фон.
Some States with weak claims want to ensure that others do not enter the Council as permanent members. Некоторые не обладающие большими шансами государства стараются не допустить включения в Совет в качестве его постоянных членов других государств.
Some of them offer free transfer from the airport, others don't. Некоторые обеспечивают бесплатный трансферт из аэропорта, другие - нет.
Yet mobile individuals are heterogeneous, with some travelling sporadically for short periods and others migrating for extended periods or permanently. Однако состав мобильных людей неоднороден: некоторые путешествуют спорадически от случая к случаю и в течение непродолжительного периода времени, другие мигрируют на длительные периоды или переезжают на постоянное место жительства.
Geographically, some persons move within a country, others internationally. С точки зрения географии некоторые перемещаются внутри страны, другие выезжают за границу.
Some of the youth involved represent larger youth constituencies and organizations, while others acted as individuals representing their own views. Некоторые молодые люди, участвовавшие в этом процессе, представляли более крупные молодежные объединения и организации, другие действовали в личном качестве, выражая свои собственные мнения.
Some States pursue nuclear weapons while others do not. Некоторые государства пытаются приобрести ядерное оружие, а другие нет.
She noted that certain posts lent themselves better than others to being filled by mobile staff. Она отметила, что некоторые должности лучше других подходят для заполнения мобильным персоналом.
In the recent past, the Council has made some decisions that were controversial and others that were of unprecedented reach. В недавнем прошлом Совет принял некоторые спорные решения, а другие имели беспрецедентный охват.
Some changes are minor adjustments; others, such as the adoption of the Millennium Declaration, are milestones. Некоторые изменения незначительны, другие, такие, как принятие Декларации тысячелетия, являются вехами.
At the same time, it is true that some internally displaced persons are more economically vulnerable than others. В то же время некоторые внутренние перемещенные лица действительно являются более экономически уязвимыми, чем другие группы населения.
Some merely face a hazardous financial situation (Denmark, Spain, and others). Некоторые (Дания, Испания и другие) просто оказались в опасной финансовой ситуации.
Though incidents can happen to anyone, some neighborhoods certainly run more risks than others. Хотя инциденты могут случиться с каждым, некоторые районы, конечно запускать больше рисков, чем другие.
Some are available for very short periods, others for a minimum of one week. Некоторые сдаются на очень короткий срок, другие - минимум на неделю.
Some I myself already had vetorizados and lowered others of the Internet. Некоторые I пониженное себя уже имели vetorizados и другому из интернета.
However, some proponents argue that they simply do not want to assist vendors, and claim no intent to harm others. Однако, некоторые сторонники заявляют что просто не хотят помогать разработчикам и не имеют намерения вредить другим.
Some such critics are aware of the duties of administrators; others merely assume they govern the site. Некоторые из таких критиков осведомлены об обязанностях администраторов; другие же просто предполагают, что они управляют сайтом.
Some consider this event politically motivated while others claim it to be the result of religious zeal. Некоторые считают это событие политически мотивированным, другие же утверждают, что это результат религиозного рвения.
Some of these flags are primarily for aesthetics, while others may be essential for enabling certain features on the system. Некоторые влияют только на внешний вид, а другие могут понадобиться для включения определенных функций системы.
A few observers who disregarded the recommended precautions advised the others when the bomb detonated. Некоторые наблюдатели, которые пренебрегли предложенными мерами безопасности, информировали других, что бомба взорвалась.
Some were informal associations but others were highly organised with rules and regulations and sometimes their own rooms or buildings. Некоторые из товариществ были неофициальными кружками, но другие являлись высокоорганизованными обществами с правилами и ограничениями, и иногда даже со своими собственными помещениями и зданиями.
Some are large and tall, others are relatively small. Некоторые из них большие и высокие, другие относительно небольшие.
Some offer opportunities for trade or obtaining information, but others have piratical or hostile intentions. Некоторые из них предлагают возможности для торговли или получения информации, но другие могут иметь пиратские или враждебные намерения.