Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Некоторые

Примеры в контексте "Others - Некоторые"

Примеры: Others - Некоторые
Some countries create a statutory monopoly, while others recognise effective monopolies through regulations. Некоторые страны создают законные монополии, в то время как другие признают эффективными монополии на основе подзаконных актов.
Some of the others were kidnapped too. Некоторые из других тоже были похищены.
Some are shrouded in mist, and others are clear as cut glass. Некоторые окутаны туманом, а другие ясны, как хрусталь.
Some days... they're worse than others. Некоторые дни... намного хуже, чем другие.
Some of us provide information... others give their support. Некоторые их нас достают информацию... другие оказывают нам поддержку.
Some of you have been in training longer than others. Некоторые из вас тренируются дольше, чем другие.
Some prefer the cheek, others the mouth. Некоторые предпочитают в щеку... другие в губы.
Some lasted me for 2 months, others went flat after 4 days. Некоторые со мной 2 месяца, другие уходят через 4 дня.
You'll find out some wizarding families are better than others. Ты скоро обнаружишь что некоторые семьи волшебников лучше чем другие.
Of course... some scars heal faster than others. Конечно... некоторые шрамы заживают быстрее, чем другие.
Some people are very trusting of others, and of the firms and institutions with which they do business. Некоторые люди очень доверяют другим людям, фирмам и учреждениям, с которыми они ведут бизнес.
But some countries take a harder line on this than others. Но некоторые страны занимают более жёсткую позицию, чем остальные.
An interesting issue would arise if some countries wanted to act, but others did not. Может сложиться интересная ситуация, если некоторые страны решат действовать, а другие - нет.
Some of these democracies have joined NATO, and others desperately want to. Некоторые из этих демократических государств вступили в НАТО, в то время как остальные к этому очень стремятся.
Some parts of the world are more vulnerable than others to these changes. Некоторые части планеты более уязвимы перед этими изменениями, чем другие.
But consider individual countries: some run a large foreign debt, while others maintain a large creditor position. Но если рассмотреть отдельные страны: некоторые допускают крупный внешний долг, в то время как другие остаются большими кредиторами.
Although all new member states claim to be "western," some are more Western than others. Несмотря на то, что все новые страны-члены ЕС считают себя представителями западной цивилизации, некоторые из них являются таковыми в большей степени, чем другие.
Some see this change as usurpation; others view it as Thailand's deliverance into the twenty-first century. Некоторые считают это изменение узурпацией, другие рассматривают это как раскрепощение и переход Таиланда в двадцать первый век.
Some are more advantageous to some groups; others represent greater risks. Некоторые из них более выгодны определенным группам, другие - более рискованы.
Obviously, some processed foods are far worse than others. Очевидно, что некоторые переработанные пищевые товары намного хуже, чем другие.
With that revolution already marginalizing some countries and communities - and creating new opportunities for others - the question could hardly be more timely. Учитывая, что эта революция уже маргинализировала некоторые страны и сообщества - и создала новые возможности для других - этот вопрос едва ли может быть еще более своевременным.
Some countries have opened their markets to imports; others have closed them. Некоторые страны открыли свои рынки импорту; другие закрыли их.
Some merely face a hazardous financial situation (Denmark, Spain, and others). Некоторые (Дания, Испания и другие) просто оказались в опасной финансовой ситуации.
Some, indeed, now predict a Chinese banking or fiscal disaster; others predict long-term stagnation equivalent to Japan's lost decades. Некоторые и в самом деле теперь предсказывают китайскую банковскую или финансовую катастрофу; другие прогнозируют долгосрочную стагнацию, эквивалентную потерянным десятилетиям в Японии.
Some members held senior posts in Qaddafi's government; others were social activists. Некоторые члены занимали высокопоставленные должности в правительстве Каддафи, другие были социальными активистами.