Some are aimed at compensation, while still others cater to the development of persons, communities and society. |
Некоторые услуги имеют компенсационный характер, другие же направлены на обеспечение развития отдельных лиц, общин и общества. |
Some interlocutors were intellectuals or members of the middle class; others could not read or write. |
Некоторые из них были представителями интеллигенции или среднего класса, в то время как другие не умели читать и писать. |
Some masks stress the features... others are far from their original |
Некоторые маски подчёркивают черты лица... а другие не похожи на свои оригиналы. |
Some opposition parties supported the protests' plans, while others did not explicitly call for demonstration. |
Некоторые оппозиционные партии поддержали планы протестующих, в то время как другие открыто не призывали к демонстрациям. |
Some works are able to defend, others had to alter or postpone for the future. |
Некоторые произведения удалось отстоять, другие пришлось переделывать или откладывать на будущее. |
Some stops like Alamogordo, New Mexico are of historical significance; others are fictional. |
Некоторые места, как, например, Аламогордо в Нью-Мексико, имеют историческое значение, а другие являются вымышленными. |
For example, some races take place on a billiard table while others occur in a garden. |
Например, некоторые расы проводятся на бильярдном столе, а другие - в саду. |
He loved to get the artists interested in the new views on space that had been opened up by Schlegel and some others. |
Ему нравилось прививать художникам интерес к новым взглядам на пространство, которые открыл Шлегель и некоторые другие. |
The report shows that, while some countries and regions have made progress, others continue to fall behind. |
Из доклада видно, что, в то время как некоторые страны и регионы добились прогресса, другие по-прежнему отстают. |
Some Governments agreed with this proposal while others preferred the term "Indigenous Issues". |
Некоторые правительства согласились с этим предложением, в то время как другие отдали предпочтение выражению "по вопросам коренных народов". |
Of course, some tasks would take less time than others. |
Тем самым работа по согласованию может продвинуться далеко вперед; некоторые задачи, конечно, займут меньше времени, чем другие. |
Some use hydrogen gas tanks, while others use liquid methanol and even gasoline. |
Некоторые используют топливные баки с водородом, в то время как другие используют жидкий метанол и даже бензин. |
Some days are better than others. |
В некоторые дни лучше, чем другие. |
Some of us make money off of that, and others get destroyed. |
Некоторые из нас делают деньги на том, что и разрушаются другие. |
Harris, Samson, a few others. |
Харрис, Симпсон, некоторые другие. |
But others suspected that burst of energy was from something much more illicit than confidence. |
Но некоторые подозревали, что этот прилив энергии вызван чем-то противозаконным, а не уверенностью. |
The others use it as a safety valve, a way to release pressure. |
Некоторые пользуются им как отдушиной, чтобы снять напряжение. |
Dead men do tell tales, and some better than others. |
Мертвецы тоже могут кое-что рассказать, но некоторые лучше, чем остальные. |
Some significant others would be proud of that. |
И что? Некоторые спутники жизни гордились бы этим. |
Some of us more than others, of course. |
Некоторые из нас, конечно, больше другого. |
Some getting work they don't want, others losing the little they had. |
Некоторые здесь получили работу, которую не хотят исполнять, а другие потеряли то малое, что у них было. |
Because we're breakable... all of us, some more than others. |
Потому что мы хрупкие... все мы а некоторые особенно. |
Some can handle the process. others can't. |
Некоторые могут пережить процесс, другие не могут. |
Some of us better than others. |
Некоторые из нас лучше, чем другие. |
Men are dead, others gravely injured... because someone warned Kirk. |
Некоторые мертвы, другие тяжело ранены... потому что Кёрка предупредили. |