| And others just can't decide. | А некоторые просто не могут пока решить. |
| Some of these countries are good at importing new technologies, and others are not. | Некоторые из этих стан успешно импортируют новые технологии, а некоторые - нет. |
| Some aircraft do not have jump seats in the cockpit, while others have one or two. | Некоторые самолеты не имеют откидных сидений в кабине экипажа, но чаще всего самолёт имеет одно или два. |
| Some grants are awarded for a single year; others are for multiple years. | Некоторые гранты присуждаются на один год, другие на несколько лет; некоторые программы действуют постоянно на основе приема заявок. |
| Some have survived unharmed, but others have drowned or been severely injured. | Некоторые выживали, другие либо тонули, либо были серьёзно искалечены. |
| Some of the injuries are over a decade old, but others show almost no remodeling, which means... | Некоторые из повреждений - десятилетней давности но остальные почти незажившие, а значит... |
| Some of these efforts were successful, while others were not. | Некоторые из этих инициатив были реализованы, некоторые - не были. |
| Some linguists consider long vowels to be variants of the short ones, while others count them separately. | Некоторые лингвисты рассматривают долгие фонемы как варианты кратких, другие же считают их отдельно. |
| Some clinical guidelines recommend the use of RSTs in people with pharyngitis, but others do not. | Некоторые клинические руководства рекомендуют использовать экспресс-тесты людям с фарингитом, в то время как другие - нет. |
| Some banks are merging, and others have been nationalized. | Некоторые банки объединяются, а другие - национализированы. |
| Some Galileo measurements found an elevated electron density near Ganymede, suggesting an ionosphere, whereas others failed to detect anything. | Некоторые замеры «Галилео» показали повышенную плотность электронов вблизи от спутника, что указывает на наличие ионосферы, тогда как другие попытки её зафиксировать потерпели неудачу. |
| Some individual ITS have been evaluated more positively than others. | Некоторые из них были встречены более положительно, чем другие. |
| In addition, some of these interactions may be weaker than others. | Некоторые похожие пароли оказываются слабее, чем другие. |
| Some resemble cocoons or body parts, while others are elongated totemic poles. | Некоторые её работы напоминают коконы или части тела, другие - тотемные столбы. |
| They were simple gowns, some of them short, others long and draped. | В основном были простые платья, некоторые из них короткие, другие длинные и драпированные. |
| Some men takes their oaths more seriously than others. | Некоторые люди относятся к присяге намного серьезней, чем другие. |
| Some governments have demonstrated a better capacity than others for using funds well. | Некоторые правительства продемонстрировали лучшую способность к правильному использованию фондов, чем другие. |
| Some of these councils produced stamps for providing this service others used cachets, which were stamped on the letters. | Некоторые из таких советов выпускали марки для оказания такой услуги, другие использовали печати, которые ставились на письмах. |
| Various cultures have different attitudes about the ethics of such behavior, some condemning it while others view it to be normal and acceptable. | Различные современные культуры имеют различные отношения к этике такого поведения: некоторые осуждают это, в то время как другие рассматривают это как нормальное и подходящее. |
| Some players claim that mysterious things happen in this area, while others have spent time there and come out without any harm done. | Некоторые из игроков утверждают, что в этом месте происходят загадочные вещи, хотя другие проводят там некоторое время и возвращаются невредимыми. |
| Some came hoping to look Breivik in the eye, others to confirm that he is being held under lock and key. | Некоторые пришли в надежде посмотреть Брейвику в глаза, другие - убедиться, что он содержится под замком. |
| There are also certain special provisions which are redundant, and their merger with others or possible elimination should be considered. | Кроме того, существуют некоторые специальные положения, являющиеся излишними, и следует рассмотреть вопрос об их объединении с другими положениями или их возможном исключении. |
| While some representatives expressed support for the establishment of the centre, others suggested that enough centres already existed in the region. | Некоторые представители выступили в поддержку создания центра, тогда как другие высказали мнение, что в регионе уже существует достаточно центров. |
| While some of the draft articles included provisions that might further progressive development of the law, others seemed premature. | Некоторые проекты статей содержат положения, способные внести вклад в прогрессивное развитие права, однако представление других проектов кажется преждевременным. |
| One has to keep in mind, however, that some sources are more reliable than others. | Однако необходимо учитывать, что некоторые источники являются более надежными по сравнению с другими. |