| Some of y'all might be better at getting jobs, others at keepin' 'em. | Некоторые из вас могут быть лучше в получении работ, другие в их сохранении. |
| You do your best, but... some days are tougher than others. | Ты делаешь все возможное, но... некоторые дни труднее других. |
| Some days will feel harder than others for no reason. | Некоторые дни будут казаться тяжелее других без причин. |
| Some of us like to cook, others would rather dust. | Некоторые из нас любят готовить, другие предпочитают уборку. |
| Some of us do not like them as much as others. | Некоторые из нас не любят людей так, как другие. |
| Some will join our revolution, and others like you will not. | Некоторые присоединятся к нашей революции, другие, как вы, нет. |
| Some of them were not quite as incompetent as the others. | Некоторые из них были не настолько некомпетентны как другие. |
| Some things actually exist, others don't. | Некоторые вещи на самом деле существуют, другие нет. |
| The former fascist government, what did it teach us by saying that some of us are worth more than the others. | Прежнее фашистское правительство учило нас, утверждая, что некоторые из нас важнее других. |
| Some more than others, but none of us alone. | Некоторые больше других, но никто из нас не одинок. |
| Richard, though some of the others might prefer their log-in names. | Ричард, хотя некоторые предпочитают, чтобы их называли по нику. |
| Some are really nasty, but others are cool. | Некоторые - очень гнусные, а некоторые - хорошие. |
| But some of us take our job more seriously than others. | Но некоторые относятся к своим обязанностям гораздо серьёзней. |
| But some countries take a harder line on this than others. | Но некоторые страны занимают более жёсткую позицию, чем остальные. |
| But some of them will merely survive, and others will actually be able to turn a crisis into an opportunity. | Некоторые из них просто выживут, другие - сумеют обернуть кризис в настоящий шанс. |
| And when a few others walked out in protest, he gans with 'em. | А когда некоторые ребята вышли в знак протеста, Шаверс вышел с ними. |
| Some of the cases were more or less immediate, and for others, the side effects accumulated over time. | Некоторые случаи наступали более или менее сразу, а в других случаях побочный эффект проявлялся спустя время. |
| Some excuses without a doubt better than others | Некоторые из них без сомнения лучше, чем остальные |
| But weeks later, they said they recalled some details and discussed the experience with others. | Но несколько недель спустя, как они говорят, они вспомнили некоторые детали и поделились произошедшим с другими. |
| It's true that some humans eat better than others. | Это правда, что некоторые люди питаются лучше других. |
| So, some societies, for subtle environmental reasons, are more fragile than others. | Итак, некоторые общества по едва различимым экологическим причинам являются более хрупкими, нежели другие. |
| Still, some boundaries are larger than others. | Но, некоторые границы более значимы, чем другие. |
| And some of us are meant to render greater services than others. | И некоторые из нас предназначены для реализации большей услуги, чем другие. |
| Some edges need more softening than others. | И некоторые нужно сглаживать больше, чем другие. |
| Some do; others have it done for them. | Некоторые; другие же это кому-то поручают. |