Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Некоторые

Примеры в контексте "Others - Некоторые"

Примеры: Others - Некоторые
While some developing countries had benefited from the rise in commodity prices, others were being negatively impacted. Хотя некоторые развивающиеся страны выиграли от роста цен на сырьевые товары, для других стран этот рост имеет негативные последствия.
Some organizations deal mainly with humanitarian assistance, while others engage in development-related normative and operational activities. Некоторые организации занимаются главным образом гуманитарной помощью, а другие - нормативной и оперативной деятельностью, связанной с развитием.
Some grains were Middle Eastern and the others were from the Sonoran Desert. Некоторые ранулы были с Ближнего Востока, другие из пустыни Соноран.
Some people will stop at nothing to destroy the happiness of others. Некоторые не остановятся ни перед чем, чтобы разрушить счастье других.
Some are desperate for this cure while others are offended by the very idea of it. Некоторые отчаянно хотят этого лекарства а других оскорбляет сама его идея.
Some of us give up our dreams... more easily than others, professor. Некоторые из нас расстаются со своими мечтами... гораздо легче, чем другие, Профессор.
While some athletes dine in, others are looking forward to experiencing the American nightlife. Пока некоторые атлеты готовились, другие жаждали вкусить американской ночной жизни.
Some aspects of the strategy are being implemented, while others would require financial support from Member States. Некоторые аспекты стратегии уже осуществляются, для осуществления других требуется финансовая поддержка государств-членов.
While some groups have carried out the transformations, others continue to hold discussions with the Government to reach a mutually satisfactory agreement. Некоторые из этих групп провели реорганизацию, другие продолжают вести переговоры с правительством в целях достижения взаимоприемлемого соглашения.
Some subregions have been more successful than others in developing these arrangements. Некоторые субрегионы оказались более успешными, чем другие, в разработке таких механизмов.
Additionally, while some customary legal systems are strong in advocating for restorative justice, others can be brutal and discriminatory, often against women. Кроме того, несмотря на то, что некоторые традиционные правовые системы являются эффективными в содействии применению реституционного правосудия, другие системы могут быть жесткими и дискриминационными, причем зачастую в отношении женщин.
For example, some organizations are field-based, while others are more centralized. Например, некоторые организации базируются на местах, а другие являются в большей мере централизованными.
Some provide cash assistance or transfer funds to national partners for implementation, while others self-implement projects. Некоторые оказывают помощь наличными или переводят средства национальным партнерам для целей осуществления, а другие осуществляют проекты собственными силами.
Some have country programmes, while others work around projects. Некоторые имеют страновые программы, а другие работают на основе проектов.
Some were temporary or economic migrants; others planned to stay for a longer period or might have family links in the country. Некоторые из них являются временными или экономическими мигрантами, другие имеют в виду задержаться на более длительный срок или уже обзавелись в стране семьей.
Some of the vehicles were green and others were coloured navy blue. Некоторые из автомашин были зеленого цвета, а некоторые - голубого.
Millions of international migrants return home every year, many remaining permanently, while others emigrate again. Ежегодно на родину возвращаются миллионы международных мигрантов, многие из них навсегда, а некоторые вновь эмигрируют.
For instance, some countries base the valuation on market prices, and others use book values. Например, некоторые страны берут за базу оценки рыночные цены, в то время как другие - балансовую стоимость.
While some of these standards are stable, others are based on complex e-Business technologies that are constantly evolving. Некоторые из этих стандартов являются довольно стабильными, а другие основываются на комплексных технологиях электронных деловых операций, которые постоянно эволюционируют.
Certain stereotypes are predefined in the UML, others may be user defined. Некоторые стереотипы предопределены в УМЛ, другие же могут быть определены пользователем.
However, most reported importing, while others reported use of existing stocks. В то же время большинство стран сообщили об импорте, а некоторые из них - о применении имеющихся запасов.
Whereas some of them had concluded working agreement, others continued to cooperate in a more informal way. Некоторые из них заключили рабочие соглашения, а сотрудничество других стран с такими компаниями носит менее официальный характер.
Some did not exclude the use of a vote, others did. Некоторые не исключали возможности использования голосования, другие же возражали против этого.
While some have recovered, others are reportedly disabled as a result of their injuries. Некоторые из них вылечились, другие же в результате причиненных увечий стали инвалидами.
The possession of nuclear weapons by some States caused others to seek to acquire them. Тот факт, что некоторые государства обладают ядерным оружием, вынуждает другие государства искать пути приобретения такого оружия.