Примеры в контексте "Other - Иных"

Примеры: Other - Иных
Women in other jobs were informally given time off when required. Женщины иных профессий, когда им необходимо, получают свободное время в неофициальном порядке.
The scope of ecotourism is limited as the major tour operators need other concepts and other monitoring instruments in order to ensure respect for the environment. Масштабы экотуризма являются ограниченными в связи с тем, что крупные туристические предприятия нуждаются в иных природоохранных концепциях и иных инструментах контроля.
Article 10 of the Kyrgyz Code of Criminal Procedure outlaws the practice of obtaining evidence using threats, violence or other unlawful methods during interrogations or other investigative measures. Статья 10 Уголовно-процессуального кодекса Кыргызской Республики запрещает получать доказательства путем применения угроз, насилия и иных незаконных мер при проведении допросов, а также иных следственных действий.
In other instances, organizations working in particular fields are prohibited from receiving foreign funding. В других случаях организации, работающие в тех или иных конкретных областях, не имеют права получать средства из-за рубежа.
If national legislation contains provision for the carriage of schoolchildren and other parties of children by other means of transport, those other means shall also meet the requirements given below. Если в национальном законодательстве установлены предписания относительно перевозки школьников и иных групп детей другими транспортными средствами, эти транспортные средства также должны удовлетворять приведенным ниже требованиям.
He had also appointed other members of the African-American community and other minority groups to various ministerial posts or other senior positions in the Federal Government, administration and judiciary. Кроме того, он назначил других членов афроамериканской общины и иных групп меньшинств на различные министерские и другие высокие посты в федеральном правительстве, администрации и судебных органах.
They were also implementing other initiatives to enhance host-State police and other law enforcement capacities to fight transnational organized crime. Они также осуществляли и другие инициативы по укреплению способностей полиции и иных правоохранительных органов принимающих государств бороться с транснациональной организованной преступностью.
No citizen, in exercising his religious or other rights, may infringe upon the rights and sensitivities of other citizens. Ни один гражданин при осуществлении своих религиозных или иных прав не может ущемлять права и чувства других граждан.
18.4 States and other parties should develop and publicize national standards for valuation for governmental, commercial and other purposes. 18.4 Государствам и другим сторонам следует разрабатывать и распространять национальные стандарты для оценки стоимости в государственных, коммерческих и иных целях.
In response, other communities may then create alternative memorials with other narratives. В ответ другие общины могут создать альтернативные мемориалы, основанные на иных трактовках происходивших событий.
In other words, the other kind of technical services are not always explicitly thought of as part of any particular layer. Другими словами, об иных разновидностях технических сервисов не всегда задумываются как о части определённого слоя.
Land and other natural resources can be in private, State, municipal and other forms of property. Земля и другие природные ресурсы могут находиться в частной, государственной, муниципальной и иных формах собственности .
In all other respects, the Samis had the same rights as any other Swedish citizens to own land. Во всех иных отношениях саамы имеют те же права владеть землей, что и любые другие шведские граждане.
According to the Convention, the State party shall ensure that there are no legal or other obstacles to consultative bodies or other appropriate arrangements. В соответствии с Конвенцией государство-участник обеспечивает отсутствие правовых или иных препятствий для консультативных органов или других соответствующих механизмов.
Health issues related to other aspects of sustainable development are also addressed in other reports. Вопросы здравоохранения, касающиеся иных аспектов устойчивого развития, рассматриваются также в других докладах.
The rule does not provide for the submission of any other form of receipt or other written confirmation of cash payments. Это правило не предусматривает представления каких-либо других форм расписок или иных документов, подтверждающих произведение выплат наличными.
Especially regulations, decrees, executive orders and other instruments often include the precise requirements for the implementation of environmental and other laws. В частности, нормативные акты, постановления, распоряжения и другие документы исполнительных органов часто содержат точные требования в отношении осуществления природоохранных и иных законов.
The investigating judge may prohibit the sending and receiving of letters and other deliveries or the establishment of other contacts which damage the investigation. Следственный судья может наложить запрет на переписку, отправку и получение иных отправлений или другие контакты, препятствующие проведению расследования.
It was indicated that these trips were often combined with travel for other purposes and visits to other destinations. Было указано, что такие поездки зачастую осуществлялись в сочетании с поездками в иных целях и в другие точки.
Except in the two specialist prisons, remand prisoners took part in outdoor recreation and other activities together with other prisoners. Кроме двух специальных тюрем, лица, подвергнутые предварительному заключению, принимают участие в прогулках и иных мероприятиях на свежем воздухе вместе с другими заключенными.
Strict liability has also been followed in other instruments concerning other activities. Строгая ответственность установлена также в других документах, касающихся иных видов деятельности.
The RMI Government has also taken other steps to address other needs of disabled persons. Правительство РМО приняло и другие меры для удовлетворения иных потребностей инвалидов.
That has led to many other delays in meeting other MDGs. Это вызвало ряд других отставаний в осуществлении иных ЦРДТ.
This heartbreaking situation invites bilateral and other links to enable them to exit from other countries and reunite in the Republic of Korea. Эта весьма трагическая ситуация требует наличия двусторонних и иных связей, с тем чтобы такие лица могли выехать из других стран и воссоединиться в Республике Корея.
The Environmental Permit Authorities also obtain environmental information from other environmental administration data systems, the national land register system and other databases. Государственные органы по выдаче экологических разрешений также получают экологическую информацию из других информационных систем природоохранной администрации, национальной системы земельного кадастра и иных баз данных.