Английский - русский
Перевод слова Opinion
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Opinion - Мнение"

Примеры: Opinion - Мнение
Subsequent to the communication, the national Equality Commission ruled in favour of the woman but the school decided to disregard its opinion. В ответ на сообщение об этом национальная Комиссия по равноправию вынесла постановление в пользу этой женщины, однако школа решила проигнорировать ее мнение.
The opinion prevails that women involved in politics may serve as a model, or a concrete example of participation in political and public life. Широко распространено мнение о том, что женщины, занимающиеся политикой, могут служить моделью или конкретным примером участия в политической и общественной жизни.
We will do everything possible - and impossible - to ensure that the overwhelming opinion manifested here in the United Nations is no longer flouted. Мы сделаем все возможное и невозможное для того, чтобы мнение подавляющего большинства членов Организации Объединенных Наций не осталось неуслышанным.
The Working Group shares the opinion of those who believe in the necessity of linking the fight against corruption with the enjoyment of human rights. Рабочая группа разделяет мнение тех, кто считает необходимым увязывать борьбу против коррупции с осуществлением прав человека.
Everyone was free to express their opinion, from anywhere in the world, regardless of whether they supported or criticized the Government. Каждый может из любого уголка мира свободно выражать свое мнение - как поддерживая правительство, так и критикуя его.
Since opinion was inseparable from thought, by extension article 19, paragraph 1, should have the same status as article 18. Поскольку мнение не может быть отделено от мысли, пункт 1 статьи 19 должен иметь тот же статус, что и статья 18.
We feel that there is a responsibility on the Conference on Disarmament to meaningfully respond to growing international opinion in favour of nuclear disarmament. Мы считаем, что на Конференции по разоружению лежит ответственность: содержательно откликаться на растущее международное мнение в пользу ядерного разоружения.
While recognizing those functions as key management functions, the Advisory Committee is of the opinion that the related strategies and plans should be developed interdepartmentally. Признавая, что эти управленческие функции имеют ключевое значение, Консультативный комитет выражает вместе с тем мнение, что связанные с ними стратегии и планы должны разрабатываться на междепартаментской основе.
I think we'll get a different opinion from the guy he attacked in the park. Думаю, у парня, которого он похитил, будет другое мнение.
But, if you want my opinion, you should be tolerant and not give it much importance. Но если хочеш знать мое мнение, то ты должен быть более толерантным и не придавать этому слишком большого значения.
Is that your legal opinion, Will? Это твоё правовое мнение, Уилл?
Or because a female opinion gets different scrutiny? Или потому что женское мнение оценивается по двойным стандартам?
Consequently, the Special Rapporteur shares the opinion that, at least at this stage, the title as it is now formulated should be retained. Вследствие этого Специальный докладчик разделяет мнение о том, что, по крайней мере на данном этапе, это название следует сохранить в его нынешней формулировке.
The CFD drafts an opinion on each of such decisions, which is then forwarded, as a recommendation, to the Secretary for Security. КДС формулирует свое мнение в отношении каждого из таких решений, а затем в виде рекомендации направляет его секретарю по вопросам безопасности.
Accordingly, she expressed the opinion that civil society organizations could play a fundamental role on different issues such as the provision of psychological rehabilitation for affected family members. В этой связи она высказала мнение о том, что организации гражданского общества могли бы сыграть основополагающую роль в решении различных вопросов, таких, как предоставление психологической реабилитационной помощи пострадавшим членам семьи.
This proposal, which reflects the view of what seems to be a minority opinion among the States, finds only limited support in practice. Это предложение, отражающее мнение, которое, как представляется, разделяет меньшинство государств, находит лишь ограниченную поддержку в практике.
Al-Qaida associates and sympathizers conduct information campaigns via web sites, discussion groups, group mailings and message boards to influence opinion and encourage people to seek further information. Члены и сторонники «Аль-Каиды» проводят информационные кампании, используя веб-сайты, дискуссионные группы, групповые почтовые адреса и рассылку сообщений для того, чтобы оказать влияние на общественное мнение и заинтересовать людей в получении новой информации.
Well shouldn't I get a second opinion? А может, мне узнать мнение другого врача?
Would you like a woman's opinion on this? Хочешь узнать мнение женщины на этот счет?
Can't I have an opinion? Разве у меня нет права на своё мнение?
Is there anyone whose opinion matters to you? Есть ли кто-то, чье мнение тебе важно?
Do you have an opinion on this? У вас есть мнение по этому вопросу?
Sorry, are you asking my opinion? Прости, ты спрашиваешь моё мнение?
I obviously have an opinion, but at the end of the day, I work for you. У меня, очевидно, есть мнение, но все же я работаю на тебя.
If you want to know my opinion, I think it's as suspicious as you do. Если ты хочешь знать мое мнение, я тоже думаю, что это подозрительно.