| Three quarters of the respondents in the three groups expressed an opinion on the focus and strategies of the programme. | Три четверти респондентов в трех вышеупомянутых группах сформулировали свое мнение относительно основной направленности программы и ее стратегий. |
| But, like partner, I have a right to give an opinion. | Но как твой партнер я имею право на собственное мнение. |
| She's allowed to have her opinion, Frank, whether you like it or not. | У неё может быть своё мнение, Фрэнк, нравится оно вам или нет. |
| It's an opinion very socially acceptable at the moment. | Есть мнение, что сейчас это социально неприемлемо. |
| We don't poll our troops to get their opinion before we make a decision. | Мы не обязаны узнавать мнение солдат перед тем как принимать решение. |
| Dr. Downey, we should at least get a second opinion. | Доктор Дауни, мы должны, по крайней мере, выслушать еще одно мнение. |
| I sent the portrait to the only man whose opinion I could trust. | Я послала портрет единственному, чье мнение было важно. |
| Again, it's a matter of personal opinion... | Опять же, это только личное мнение... |
| And despite popular opinion around here, that is a good thing. | И несмотря на распространенное здесь мнение, это очень хорошо. |
| You said I should reevaluate him, form my own opinion. | Ты сказал, мне стоит переоценить его, сформировать собственное мнение. |
| You see, you're about the only person whose opinion I value around here. | Понимаешь, ты здесь, наверное, единственный человек, чьё мнение я ценю. |
| Everyone in National City has got an opinion about me. | У всех в Нэшнл сити есть обо мне мнение. |
| It's an opinion I share with some of the finest men I know. | И это мнение я разделяю с некоторыми занятными людьми. |
| Look, you hoped for a free examination of all your sheep, my professional opinion for nothing. | Послушайте, вы надеялись на бесплатное обследование своих овец, получить мое профессиональное мнение ни за что. |
| I'd like to log the ship's doctor's opinion too. | Я бы хотел внести в журнал мнение корабельного врача. |
| There is an opinion that all of you... | Есть мнение, что вы все... |
| You have no right to an opinion. | У тебя нет права на мнение. |
| Perhaps... but I'm afraid that Jada's opinion is the only one that matters. | Возможно... но боюсь мнение Джады единственное, которое имеет значение. |
| I'm sure you have an opinion. | Уверен, у тебя есть свое мнение. |
| Look, I need an opinion. | Слушай, мне нужно твое мнение. |
| They also were of the opinion that there is no technical justification for selecting one percentage gradient rather than another. | Они также высказали мнение о том, что для выбора того или иного процентного градиента не существует никакого технического обоснования. |
| Some delegations expressed the opinion that additional requirements should be met through redeployment from other areas. | Некоторые делегации высказывали мнение, что дополнительные потребности следует удовлетворять за счет перераспределения средств из других областей. |
| Many delegations were of the opinion that the Committee on Information should define priorities and set broad policy guidelines, not micro-manage the Department. | Многие делегации высказали мнение, что Комитет по информации должен определять приоритеты и устанавливать широкие руководящие принципы в области политики, а не заниматься управлением Департаментом на микроуровне. |
| One member was of the opinion that that was a technical matter directly related to the determination of adequate pay and benefits. | Один из членов выразил мнение о том, что это технический вопрос, непосредственно связанный с определением адекватного вознаграждения и пособий и льгот. |
| He indicated that the Government had taken no decision in this respect and that he expressed his own opinion. | Он указал, что правительство не приняло решения по этому вопросу и что он выражает свое собственное мнение. |