Английский - русский
Перевод слова Opinion
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Opinion - Мнение"

Примеры: Opinion - Мнение
My opinion is not affected by her skimpy outfit. Ее откровенный наряд не влияет на мое мнение.
I think... I'm only giving you an opinion. Я лишь хочу изложить тебе свое мнение.
That is the opinion of someone who cares about you... Это мнение человека, который заботится о тебе...
You asked me here, you asked my opinion. Вы вызвали меня сюда, спросили мое мнение.
My opinion as a father doesn't matter. Мое мнение как отца не имеет значения.
Unfortunately, no one is interested in my opinion. К сожалению, мое мнение никого не интересует.
Well, we're here to change their opinion so they'll stop walking over us. Для этого мы здесь, чтобы поменять их мнение, и они перестанут на нас наезжать.
Tell them you want a second opinion. Скажи что хочешь еще одно мнение.
Well, people will always want to have an opinion. Ну люди всегда хотят иметь мнение.
The band are playing a new song tonight, they want my opinion. Группа играет новую песню сегодня вечером, они хотят знать моё мнение.
Instantly, you have another opinion, but you don't know me. Вам высказали еще одно мнение, но меня вы не знаете.
They asked my opinion, and I gave it. Спросили мое мнение, я его высказал.
Yes, and I am offering my opinion. Да, и я предлагаю свое мнение.
With all due respect, Mr. Hagen's opinion is not germane. При всём уважении, мнение мистера Хагена не уместно.
Reverting to name-calling suggests that you are defensive and therefore find my opinion valid. То что вы перешли на личности, наводит на мысль что вы беззащитны и поэтому мое мнение обосновано.
It's our joint opinion the potential collateral damage falls within current *matrix* parameters. Наше общее мнение - возможные сопутствующие потери укладываются в текущие параметры матрицы.
It's always a good idea to get another opinion. Всегда хорошо узнать мнение другого человека.
If you're looking for a second opinion, I concur. Если вам необходимо мнение другого врача, то я согласен.
Well, excuse me for having an opinion you don't agree with. Ну прости, что у меня есть личное мнение, с которым ты не согласен.
You got an opinion about that, too. У тебя есть свое мнение и на этот счет.
Agent May, your professional opinion... Агент Мэй, ваше профессиональное мнение...
Francis, I know you value my opinion. Фрэнсис, ты же ценишь мое мнение.
I'm interested in hearing Nora Walker's opinion, too. Мне интересно послушать мнение Норы Уокер тоже.
As your partner, I'm entitled to my opinion. Но как твой партнер я имею право на собственное мнение.
Anyone else's opinion doesn't really matter. Чьё угодно мнение не имеет никакого значения.