Edmund Reid, the initial inspector in charge of the investigation, also challenged Anderson's opinion. |
Эдмунд Рейд, инспектор, который первоначально отвечал за расследование, также оспаривал мнение Андерсона. |
Such opinion is not simply erroneous, but harmful. |
Такое мнение не просто ошибочно, а вредно. |
Carmela gets a second opinion from a psychotherapist. |
Кармела получает второе мнение от психотерапевта. |
The Pablo faction has demonstrated that it will not permit democratic decisions truly reflecting majority opinion to be reached. |
Фракция Пабло продемонстрировала, что она не позволит, чтобы были приняты демократические решения, верно отражающие мнение большинства. |
We believe our employees to be the key of our success and value opinion of each of them. |
Своих сотрудников мы считаем основой нашего успеха и глубоко ценим мнение каждого из них. |
Experts expressed the opinion that Solovyov's health was weakened thoroughly by experimenting with poisons, many of which he tested on himself. |
Эксперты высказали мнение, что здоровье Соловьёва было к тому времени основательно подпорчено экспериментами с ядами, многие из которых он проверял на себе. |
The guy probably deserves a Nobel Prize and I don't need a second opinion. |
Он наверняка заслуживает Нобелевскую премию, и мне не нужно второе мнение. |
This is my opinion, not yours. |
Это моё мнение, не твоё. |
Tom finally managed to pry Mary's real opinion from her. |
Том наконец-то выведал у Мэри её настоящее мнение. |
The Group reiterated its opinion that four-year planning would favour consistency and complementarity with other agencies of the United Nations system. |
Группа вновь подтверждает свое мнение о том, что четырехгодичное планирование будет способствовать последовательности действий и взаимодополняемости с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций. |
The first question arises in the dialogue Theaetetus, where Plato identifies thought or opinion with talk or discourse (logos). |
Первый вопрос появляется в диалоге Теэтет, где Платон отождествляет мысль или мнение с разговором или рассуждением (logos). |
The European Commission would furthermore be able to express its opinion if matters within its competencies were concerned. |
Европейская комиссия, кроме того, имела возможность выразить своё мнение, если затрагивались вопросы её компетенции. |
I think I owe myself A second opinion. |
Я думаю, мне нужно второе мнение. |
You're the only person which I know which is quite critical, to express an honest opinion. |
Ты единственный человек, которого я знаю, который достаточно критичен, чтобы высказать честное мнение. |
I'm just getter her opinion. |
Я просто хочу узнать её мнение. |
I'm entitled to express my opinion. |
Я имею право выражать свое мнение. |
My opinion is she's dangerous. |
Мое мнение, она очень опасна. |
His demand for zero tolerance as a drug policy was for a long time seen as extreme, but during the late 1970s opinion changed. |
Его требование нулевой терпимости как политики государства долгое время считалось экстремистским, но в конце 1970-х мнение общества изменилось. |
Then I realized I did have an opinion. |
Тогда я и понял, что у меня всё же есть свое мнение. |
My opinion is that it may make sense. |
Мое мнение таково, что оно может иметь смысл. |
That would be my opinion at this time. |
Таково моё мнение на данный момент. |
She asked my opinion a couple months ago; I told her it was a great opportunity. |
Она спросила моё мнение пару месяцев назад; я сказал ей, что это прекрасная возможность. |
She would be grateful for your good opinion, I'm sure. |
Уверена, ваше доброе мнение будет ей приятно. |
At the same time I support Officer Miyake's opinion wholeheartedly. |
В то же время, Я искренне поддерживаю мнение офицера Мияке. |
The witness's opinion on this matter is irrelevant. |
Я протестую, ваша честь! Мнение свидетеля не играет роли. |