I've already got one opinion down here! |
У меня уже есть определенное мнение там! |
Are you looking for my professional opinion or a rubber stamp? |
Вам нужно моё профессиональное мнение или просто штамп? |
Will you please go get another opinion, honey? |
Ты ведь можешь просто выслушать другое мнение, дорогая? |
Either my opinion is accepted, and the Minister informs Eliezer Shkolnik that there was an error or I resign. |
Или мое мнение будет принято что случилась ошибка Или я увольняюсь из комитета. |
Why can't I give my opinion? |
Почему я не могу высказать своё, мнение? |
Now, that's just my professional opinion, but I'll let you decide, after reading his greatest hits. |
Таково моё профессиональное мнение, но вы уж сами решайте, когда прочитаете список его "заслуг". |
See, that's what you need: A professional opinion from people who know what they're talking about. |
Вот видишь, это тебе и нужно - профессиональное мнение людей, которые понимают, о чём говорят. |
But I no longer need your expert opinion |
Но мне больше не нужно твое экспертное мнение |
Although I'm sure that Charlie probably has an opinion on the subject... |
Хотя я уверена, что у Чарли наверняка есть мнение по этому поводу! |
Well, you are welcome to a second opinion, and I know just the guy to give you one. |
Хорошо. Сейчас получим второе мнение, а я знаю одного парня, который нам его даст. |
And that's your expert opinion on being a parent? |
Это ваше экспертное мнение о родителях? |
l prefer not to express an opinion, sir. |
Я предпочел бы не высказывать свое мнение, сэр. |
The question is: will her opinion help or hurt us? |
Вопрос в том, нам ее мнение поможет или навредит? |
While those gangsters will not change their opinion? |
Хотя те гангстеры не изменят их мнение? |
Who cares about the opinion of a man called Bozha the Dunce? |
Кому интересно мнение человека, которого зовут Божа Халтурщик. |
Just the lady who lives next door, whose opinion means nothing... whose feelings mean nothing. |
Женщина по соседству, чьё мнение ничего не значит, да и чувства тоже. |
Okay, you got our brother high, you don't get an opinion. |
Ты накачал нашего брата, ты не можешь вставлять свое мнение. |
And have you formed an opinion of Mr Gregson? |
Ты сформировал свое мнение по поводу Мистреа Грегсона? |
As long as you guys are here, I need an outsider's opinion. |
Пока вы, ребят, здесь, я хотел бы услышать мнение со стороны. |
Are you afraid of my opinion? |
Или ты боишься услышать моё мнение? |
How about you hear from a second opinion? |
Может быть, вы выслушаете еще одно мнение? |
Does the President value the Secretary's opinion, Charlie? |
Президент ценит мнение секретаря, Чарли? |
You know, if you want my opinion - |
Если хочешь знать мое мнение, я - |
I'm afraid the only thing plummeting here is my opinion of you, Mr. Frankenschteen. |
Боюсь, если что-то и падает, так это мое мнение о вас, г-н Франкенштин. |
Care to give us an opinion, please? |
Не выскажете ли вы нам свое мнение, Зигфрид? |