Английский - русский
Перевод слова Opinion
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Opinion - Мнение"

Примеры: Opinion - Мнение
I mean, I have Leela's memories, her opinion of gazelles - majestic. В смысле, у меня воспоминания Лилы, Её мнение о газелях - восхитительные.
How did it feel to get a second opinion? И каково это, получить второе мнение?
In school, one teacher used to always say I wasn't very observant, but you know what, that was his or her opinion. В школе один учитель постоянно говорил, что я очень не внимательный, но знаете, это было его или её личное мнение.
Did you form this opinion prior to my little transformation? Это мнение сформировалось до моего превращения?
(Judge) I am aware of the government's concern, Miss Carson, but it is my opinion that Mr. Mosca is unlikely to flee. (Судья) Я осведомлен о беспокойстве правительства, Мисс Карсон, но мое мнение таково, что Мистер Моска вряд ли сбежит.
The common opinion that there's an old Paris and a modernity that's brutally struggling to destroy and deface it is completely false. Существует общее мнение, что в Париже соперничают между собой старина и современность Но это совершенно не так.
He's a doctor, so, you know, I figured we'd get a second opinion. Он врач, так что, я подумал, нам не помешает узнать еще одно мнение.
I think you forfeited your right to an opinion when you refused to leave the ship since we've been here. Думаю, ты потерял право на собственное мнение, когда отказался покинуть корабль.
You asked for my opinion, I told you, you just got angry. Помнишь, ты спросила мое мнение, я сказал, и ты просто взбесилась.
Why is the moderator so interested in Brockhart's opinion? Почему его так интересует мнение Брокхарта?
In my opinion, now be answered, but cancel your first appointment, The last minute. Моё мнение, ответь ему сейчас, но не соглашайся сразу на свидание, тяни до последнего.
I tried to stop them, I told them my opinion, but they were so insistent we keep it from you. Я пытался их остановить, я высказал свое мнение, но они настаивали, что от вас все нужно скрыть.
I don't know what happened at work, but I promise, the only opinion you need to worry about is your own. Я не знаю что случилось на работе, но я скажу наверняка, что единственное мнение, о котором тебе надо беспокоится, это твоё собственное.
Before I offer my opinion, though, maybe I should just put these in water. Перед тем, как я предложу свое мнение, мне стоит поставить их в воду.
They never stick around long enough for me to form an opinion. Они появляются и исчезают так быстро, что я не успеваю сформировать мнение.
And if you're looking for my personal opinion, he has more integrity in his little finger than you have in your whole body. И, если хотите знать мое профессиональное мнение, в его мизинце больше честности, чем во всём вашем теле.
I think it's because of her profile pic, and I just wanted to get an objective male opinion. Я думаю, это из-за ее фото в профайле, и я просто хотела получить объективное мужское мнение.
You don't want my opinion? А мое мнение тебе не нужно?
And did you have an opinion about her professionalism of lack thereof? И сложилось ли у вас мнение о её профессионализме или о его отсутствии?
The doctors have their opinion, but it is a decision you and your husband should make, and he's still in surgery. У докторов есть своё мнение, но решать всё же вам с мужем, а он ещё в операционной.
If you want to know my opinion, that happens... because books are written by mere storytellers. Если хотите знать моё мнение, это происходит потому, потому что книги создаются просто бухгалтерами.
Do you think that Montcourt is of that opinion? Считаешь, Монкур разделяет твоё мнение?
Maybe it's just my opinion, but, to me, throughout history, the best documentaries take a cinéma vérité approach. Возможно это только мое мнение, но мне кажется, всюду по истории, лучшие документальные фильмы применяют кинематографический подход.
You got an opinion on that? Есть у тебя мнение по этому поводу?
And if you... why would you want another strong opinion? И если вы... зачем вам нужно чужое твёрдоре мнение?