| Then let's get the only opinion that matters, right? | Тогда давайте выясним единственно важное на данный момент мнение. |
| Your good opinion is rarely bestowed, and therefore more worth the earning. | Ваше мнение редко бывает одобрительным и тем оно важнее для меня. |
| Nothing, but after guarding me for four months, I've come to value his quiet opinion. | Ничего, но после того, как он охранял меня четыре месяца, я пришла к мысли оценить его скромное мнение. |
| I have the feeling that this was the general opinion at a dinner we had at St Flour. | Мне кажется, это было общее мнение, на ужине в Сант Флор. |
| Her opinion shouldn't affect your life choices. | Ее мнение не должно влиять на твойвыбор в жизни |
| The common opinion among British colonial civil servants, businessmen, and diplomats was that the Chinese were not really interested in politics anyway; all they cared about was money. | Среди британских колониальных государственных служащих, бизнесменов и дипломатов, сложилось общее мнение о том, что китайцы так или иначе, действительно не были заинтересованы в политике; все, что их интересовало, были только деньги. |
| Moreover, central bankers have become more vocal in expressing strongly held positions in the mass media, as if seeking to win over popular opinion. | Кроме того, центральные банки стали более активно выражать твердо занятые позиции в средствах массовой информации, как будто стремясь завоевать общественное мнение. |
| Because Jerry did not love it, and because chickens aren't supposed to give opinion. | Потому что Джерри был не в восторге, а курицы не должны высказывать свое мнение. |
| Have you gotten a second opinion? | У тебя есть мнение другого врача? |
| Well, this is the second opinion. | Это и есть мнение другого врача. |
| I did, but I want a second opinion. | Уже спросила, но мне нужно второе мнение |
| All right, we have a good division of opinion here. | Прекрасно. Мнение зала достаточно неоднозначно. |
| I am of the opinion that he is the most capable to continue the affairs that I began. | Я имею мнение, что он является большинство способным, чтобы продолжить дела, которые я начал. |
| Hence, the need for a judgmental body that can look at a new product and form an opinion about its desirability. | Следовательно, существует потребность в оценочном органе, который может посмотреть на новый продукт и составить мнение о его желательности. |
| So you don't share Agent Ressler's opinion that she's innocent? | То есть вы не разделяете мнение агента Ресслера о ее невиновности? |
| In the early 1980s, he became one of the "Top 10 opinion molders" in Sweden for this. | В начале 1980-х годов он стал одним из 10 людей, наиболее повлиявших на общественное мнение в Швеции. |
| Miss Gibson has a very high regard for them, and I value her opinion far above the common gossip of the county. | Мисс Гибсон испытывает к ним большое почтение, и для меня её мнение важнее любых слухов. |
| Can I ask your professional opinion? | Могу я узнать ваше профессиональное мнение? |
| How the hell I supposed to give my honest opinion? | Какого черта я должна выражать свое честное мнение? |
| You know, everyone's made their opinion known about me and my plan Except the people most affected by it. | Знаешь, все строят обо мне мнение, основываясь на моем плане, кроме тех, на кого он направлен. |
| But I'll gladly come with you, to find out what my opinion might be. | Но я буду с удовольствием за вами наблюдать, чтобы понять, каким мое мнение могло бы быть. |
| Okay, do you have an opinion about everything? | Ладно, у тебя на всё есть своё мнение? |
| In any case it is a very personal opinion and I repeat, when I am reaching half of the book. | В любом случае, это очень личное мнение, и я повторяю, когда я достижении половины книги. |
| "one woman's opinion." | "мнение еще одной женщины". |
| But in so conceding, we ask that Mr. Gailey cease presenting personal opinion as evidence. | Но в таком случае мы требуем, чтобы мистер Гейли перестал предоставлять личное мнение в качестве доказательств. |