Английский - русский
Перевод слова Opinion
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Opinion - Мнение"

Примеры: Opinion - Мнение
He is also required to state an opinion on the child's registration for secondary school. Он также обязан выразить свое мнение относительно зачисления ребенка в среднюю школу.
Norway shares the opinion that the role played by Liberia in this conflict demands concrete action from the Security Council. Норвегия разделяет мнение о том, что роль Либерии в этом конфликте требует конкретных действий со стороны Совета Безопасности.
Eleven expressed the view that significant transnational elements were present, and two expressed no opinion. Одиннадцать государств выска-зали мнение о наличии существенных транснацио-нальных элементов, а два из них не выразили никакого мнения.
Three delegations expressed the opinion that carriage by inland waterway should be dealt with separately. Три делегации выразили мнение о том, что перевозки по внутренним водным путям следует рассматривать в отдельности.
A difference of opinion can thereby be expressed without blocking the Security Council from taking necessary action. Такая практика дает возможность выразить свое мнение без блокирования необходимых действий Совета Безопасности.
Her Office was now awaiting an opinion from the Legal Office in that regard. Ее Канцелярия в настоящее время ожидает мнение по этому поводу Юрисконсульта.
The Labour Code also states that an employer is required to request the opinion of a minor employee's legal representative. Кодекс законов о труде также предусматривает, что наниматель должен запрашивать мнение юридического представителя несовершеннолетнего лица.
The Committee took note of the Commission's opinion on operational activities and the involvement of the business community. Комитет принял к сведению мнение Комиссии относительно оперативной деятельности и участия деловых кругов.
Some experts were of the opinion that a detailed chart of accounts tended to be too prescriptive. Некоторые эксперты высказали мнение о том, что детализированный план счетов, как правило, ведет к чрезмерному регламентированию.
Referring to this example, one can contest the prevailing opinion that Eximbank and other ECAs support predominantly large transactions. Данный пример позволяет опровергнуть широко распространенное мнение о том, что Эксимбанк и другие АКЭ обеспечивают поддержку преимущественно крупных сделок.
This opinion was supported by another delegation, which added that such a decision would increase the validity of the Committee's procedural actions. Это мнение было поддержано делегацией другой страны, которая добавила, что такое решение повысит обоснованность процедурных действий Комитета.
A number of delegations expressed the opinion that the organization was politically motivated. Ряд делегаций выразили мнение, что в основе деятельности этой организации лежат политические мотивы.
Evidence from several market studies corroborated the opinion of various energy experts that electricity generators exercise market power. Данные ряда рыночных исследований подкрепляют мнение различных экспертов по вопросам энергетики о том, что генерирующие компании обладают рыночным влиянием.
One group of countries expressed the opinion that further reflection was needed with regard to the possible mandate and composition of a standing expert group. Одна группа стран высказала мнение о необходимости дальнейшего изучения вопроса о возможном мандате и составе постоянной группы экспертов.
We reiterate our opinion that the only effective guarantee against the proliferation of weapons of mass destruction is their complete elimination. Мы подтверждаем свое мнение о том, что единственной эффективной гарантией против распространения оружия массового уничтожения является его полное уничтожение.
The chairpersons were of the opinion that the review presented both a number of opportunities and challenges. Председатели выразили мнение о том, что обзор открывает не только новые возможности, но и ставит сложные задачи.
Each of the answer sheets represents one country's opinion. Каждый ответ представляет собой мнение одной страны.
In such cases, it was important for members present and listed to be able to reflect their dissenting opinion on any decision reached. В таких случаях важно, чтобы присутствующие и перечисленные члены имели возможность отразить свое особое мнение по любому достигнутому решению.
One respondent in eight expressed a critical opinion concerning respect for these standards. Критическое мнение по соблюдению этих норм выразил каждый восьмой опрошенный.
The delegation of Germany expressed the opinion that the ad hoc group of legal experts should give a view on proposals 1 to 6. Делегация Германии выразила мнение, что специальной группе правовых экспертов следует дать заключение по предложениям 1-6.
He would also welcome the Special Rapporteur's opinion on the trial of civilians in military courts. Он также хотел бы узнать мнение Специального докладчика о разбирательстве дел гражданских лиц в военных трибуналах.
In such a case, the Minister must ask for the opinion of the education establishment concerned. В этом случае министр обязан обратиться к соответствующему учебному заведению с просьбой высказать свое мнение.
The subsequent investigation provides a report to the Commission, who forms an opinion. Подготовленный по итогам дальнейшего расследования доклад представляется Комиссии, которая формулирует свое мнение.
The local authorities try to prepare opinion in the village before an individual is released. Местные власти стараются подготовить общественное мнение в деревне до освобождения того или иного лица.
Regarding paragraph 2, the opinion was expressed that the reference to impact was unnecessary and should be deleted. Что касается пункта 2, то было выражено мнение о том, что ссылка на воздействие не является необходимой и должна быть исключена.