| Everybody's got their own opinion about that. | У каждого свое мнение на этот счет. |
| We must prepare the opinion of your colleagues there' on the continent. | Нужно подготовить мнение ваших коллег там, на континенте. |
| Unless, of course, you want to offer an opinion about this, too. | Если только ты не хочешь высказать свое мнение и насчет этого тоже. |
| I want an opinion, man. | Мне нужно твоё мнение, чувак. |
| Although, I'm not supposed to have an opinion. | Хотя, я не должна высказывать свое мнение. |
| Mind you, that's just my opinion. | Хотя, это всего лишь мое мнение. |
| My opinion is that she is really dangerous. | Мое мнение, она очень опасна. |
| I just don't want to sway Rachel's opinion about her boyfriends. | Я не хочу влиять на мнение Рейчел о ее парнях. |
| My opinion isn't what matters here. | Мое мнение здесь не имеет значения. |
| I can feel the tension of your need for my opinion. | Но вы же хотите услышать моё мнение. |
| So we're looking to Steve for a second opinion. | Поэтому нам нужно знать мнение Стива. |
| However, it is the court's opinion that she did not intend great bodily harm or death. | Однако, мнение суда таково, что она не нанесла большие телесные повреждения или смерть. |
| No, I am here to express an opinion. | Нет, я здесь чтобы выразить мнение. |
| Thank you, Mr. Swanson, for your absurd opinion, which is shared by no one. | Спасибо вам, мистер Свонсон, за ваше абсурдное мнение, которое никто не разделяет. |
| And this would nip opinion in the bud. | И это бы пресекло мнение в зародыше. |
| Some of my members were of the opinion that Malleson was a stooge. | Кое-кто из наших рабочих разделял мнение, что Мэллисон был стукачом. |
| Beyond that I'm not qualified to express an opinion. | Кроме того, не в моей компетенции выражать собственное мнение. |
| Your honor, that's justice Garza's opinion. | Ваша честь, это мнение судьи Гарза. |
| That opinion is supported by documentation and the results of the staff survey. | Это мнение подтверждают соответствующая документация и результаты опроса персонала. |
| She would appreciate hearing the delegation's opinion on how the Government intended to overcome the remaining obstacles in that regard. | Оратор хотела бы услышать мнение делегации относительно того, каким образом правительство намерено преодолеть оставшиеся трудности в этой связи. |
| They expressed the opinion that a piecemeal approach was not feasible. | Они выразили мнение, что фрагментарный подход бесперспективен. |
| The representative of Austria also shares this opinion with regard to his earlier proposal. | Представитель Австрии также разделяет это мнение, в том что касается его собственного предыдущего предложения. |
| W is even in the right opinion. | В.В. также имеет право на высказывать свое мнение. |
| There's no fault here, only difference of opinion. | Здесь нет чьей-либо ошибки, просто у каждого своё мнение. |
| His delegation also shared the Commission's opinion that the scope of the draft articles should be confined to immunity from criminal jurisdiction. | Делегация оратора также разделяет мнение Комиссии о том, что проекты статей должны быть ограничены лишь иммунитетом против уголовной юрисдикции. |